[d | an / b / bro / ci / cu / dev / fr / gf / hr / l / m / maid / med / mi / mu / ne / o / ph / r / s / sci / tran / tu / tv / x | es / bg / vg | au / tr | a / aa / abe / c / fi / jp / ls / rm / tan / to / ts / vn / vo]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [iiChantra] [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [Cirnoid] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]

Leave these fields empty (spam trap):
Имя
Тема
Сообщение
Файл
Подтверждение
Перейти к [
Пароль (для удаления файлов и сообщений)
 
ЗАПРЕЩЕНО:
  • детская эротика/порнография
  • троллинг
 
  • Поддерживаются файлы типов GIF, JPG, PNG размером до 1536 кБ.
  • Максимальное количество бампов треда: 250.
  • Форматирование текста при помощи WakabaMark

Файл: 1487531781475.jpg - (155 KB, 1280x720, .jpg)  
155 KB №28397   [Ответ]

Hello, iichan. Я довольно неплохо перевожу с английского, что позволяет смотреть аниму с ансабом, читать мангу и техническую литературу на английском, сидеть на англоязычных сайтах. Хотелось бы прокачать именно разговорный навык, ну и подтянуть грамматику, чтобы можно было особо не заморачиваясь писать cover letters на upwork'е, ну и в будущем нацеливаться на работу за рубежом. Возникла дилемма - выбрать личного репетитора или довольстоваться групповыми занятиями. Цена репетитора - 500 р/час, занятий в клубе - 3000 р/месяц. Есть ли у Сырен опыт того или другого? Хотелось бы услышать ваше мнение.

Пропущено 24 сообщений и 1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №28614  

Вы думали, я забросил? Мы договаривались еще в пятницу провести занятие, но вчера моей Ubuntu стало плохо (пришло корявое обновление ядра, а когда я понял, в чём дело, было уже поздно), и мы перенесли занятие на сегодня.

Домашнее задание я, как всегда, делал ночью. Мой словарь в Anki заметно пополнился. Если просто незнакомые слова учить особо не составляет труда, то зубрить новые фразовые глаголы всё сложнее и сложнее. Вот, честно, я даже не знаю, что бы я делал без Anki, и как вообще люди без него обходятся при изучении нового языка. Когда ты встречаешь фразы типа get along (продолжить несмотря на трудности), get along with (находить общий язык), get away with (избегать наказания), get down (проглатывать), get down to (приняться за), get round (привести в сознание), get round to (находить время) и так далее, мозг просто отказывается всё это воспринимать сразу. Я посмотрел статистику, которую собирает Anki, отдельные слова запоминаются только раза с десятого. Однако, как я уже говорил, запоминание слов - это не проблема по сравнению запоминанием правил. Начал выписывать основные моменты из распечаток в тетрадь, знания немного структурируются, но этого всё равно не достаточно. Нужно будет основательно за ними засесть и вызубрить, только тогда будет толк. В принципе, я сделал всё домашнее задание, которое указал в описании предыдущего занятия, кроме последнего: до Writing из Unit 1 руки у меня пока не дошли

Первым делом, Анна показала мне ошибки, которые я совершил в прошлом домашнем задании, сданном на проверку, их не сильно много, но все очевидные и глупые.

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> №28617  

Прошел ровно месяц с тех пор, как я начал заниматься английским с репетитором. Занятия два раза в неделю, аниме с ансабом, манга с анлийским переводом - можно сказать, что анлийским я занимаюсь каждый день. Словарный запас постепенно пополняется, правила грамматики мало-помалу оседают в моем мозге, в голове то и дело проскакивают какие-то фразы на английском. Говорю я всё так же с паузами, но нахожу нужное слово намного быстрее и почти всегда.

Да, мы решили провести занятия два дня подряд, так как в будние дни не получилось, но я никакой проблемы в этом не вижу, да и Анна, на первый взгляд, не сильно этим расстроена. Домашняя работа была относительно простой, а в Anki я открыл еще одну, казалось бы, очевидную функцию, благодаря которой можно вытащить конкретную стопку карточек и повторить без влияния на текущую статистику. Также, выписал в тетрадь инфу по артиклям, исчислемости существительных, словам both/neither/all/either/another/several/none/whole/some/any/no/a few/few/a little/little/a lot of/lots of/much/many/too/enough и постановке существительных во множественное число.

Первым испытанием на сегодня была небольшая проверка знания слов из Word List второго юнита, но испытанием это можно назвать только с натяжкой, ведь Anki тренирует так, что переводы слов просто от зубов отскакивают, единственная сложность - это несовпадение смыслов, когда я учил слово с одним переводом, а Анна предлагает другой. Я предложил больше не тратить время на такие мероприятия.

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> №28641  

>>28614
Установи генту. Ядро самому собирать не так сложно, как кажется. Да и постабильнее убунты гента будет (и удобнее, и проще).

>> №28644  

>>28641
К сожалению, сейчас нет на это времени, да и привык уже к убунте, всё под себя настроил. К тому же, из всех DE больше всего нравится Unity.

>> №28645  
Файл: 1490968294684.jpg - (820 KB, 3954x4810, page.jpg)  
820 KB

Хорошо, что я еще месяц назад не стал долго раздумывать, а практически сразу же нашел репетитора, иначе бы до сих пор размышлял, стоит ли мне вообще этим заниматься. Начал замечать, что мне все чаще попадаются слова и фразы, которыя я изучил совсем недавно. Еще, что более приятно, я начал использовать их в диалогах с репетитором. Грамматику тоже нужно потестить в боевых условиях, позже попробую поучаствовать в каких-нибудь дискуссиях на 4chan'е или reddit'е.

Хотел сегодня проснуться пораньше, чтобы сделать домашнюю работу, и проснулся, повторил все ранее изученные слова с помощью Anki (может показаться, что все мои посты - это сплошная реклама этой программы, ведь я так часто ее упоминаю, но я на самом деле восхищен), а потом снова лег спать. Последние дни были довольно нагружены в плане учебы, и я толком не спал. Проснулся поздно, успел сделать все, что я указал в прошлом посте, но потом вспомнил, что нужно было выполнить задания из Self-Assessment Module из Upstream, но решил, что сделаю в следующий раз.

Однако, начали мы как раз с него, а именно, с Listening. Снова было довольно трудно въехать сразу, но с помощью Анны и текстовой расшифровки мы сделали это задание. В конце занятия я напомнил Анне, что мы занимаемся уже месяц, и спросил, наблюдается ли какой-то прогресс, на что она ответила, что с аудированием стало немного лучше, хотя сам я этого особо не замечаю. После аудирования выполнили задания по Speaking, где нужно было описать картинки и рассказать о похожих вещах и различиях. На этом работа со вторым юнитом из учебника Upstream была закончена. Осталось только выполнить дома Self-Assessment Module (задания для самопроверки и закрепления знаний по первому модулю, который состоит из первых двух юнитов), а на следующем занятии мы перейдем на Unit 3. Помнится, я говорил, что Анна предполагала уделять 3-4 занятия на один юнит, но теперь видно, что удается только за 5, поэтому, учитывая, что в учебнике 10 юнитов, закончим мы его за 50 занятий (примерно полгода).

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> №28646  

>>28645
Потренируй курсив. f и s написанные "печатными" буквами посреди "курсива"... Да нет, так тоже пишут, но...
Алсо, английский курсив очень хороший. Он красивый, а еще он реальнро может писаться почти без отрыва, в отличие от русского.

>> №28647  

>>28646
Спасибо, обращу на это внимание. Честно говоря, в школе учили писать только печатными, а больше мне не доводилось обучаться письму. Разве что написание "r" где-то подсмотрел, а до остального сам как-то дошел.

>> №28665  

>>28646

>Алсо, английский курсив очень хороший. Он красивый, а еще он реальнро может писаться почти без отрыва, в отличие от русского.

Absolutely. Да и "печатная" латиница красива и удобна.

>> №28668  

Пока в /b/ разыгрываются интриги, я под шумок опишу свое одиннадцатое занятие.

Ночью и утром перед занятием сделал домашнее задание. Начал с выполнения Self-Assessment Test по первому модулю, причем сперва сделал, так сказать, "черновой вариант", без повторения, а затем перечитал изученный модуль с помощью Teacher Book и закончил выполнение. Что сказать, почти на все вопросы ответил верно, труднее всего, что не удивительно, оказалось аудирование. Выписал в тетрадь вспомогательные фразы для задания косвенных вопросов, выучил с помощью Anki фразовые глаголы на give и go, также запомнил незнакомые слова из своей тетрадки. Что касается фразовых глаголов, то даются они трудновато, учитывая, что нужно помнить предыдущие. Выполнил кое-какие задания на Writing из Upstream, а затем написал Анне два письма в деловом стиле, но еще не отправил.

Не буду сегодня растекаться мыслью по древу, да и в последующих постах тоже, ведь все, что я делаю на занятиях, уже становится обычной рутиной, как бы это ни было прискорбно.

  1. Просмотрели с Анной Self-Assessment Test, который я выполнил, и отметили некоторые неоднозначные моменты.
  2. Анна поспрашивала фразовые глаголы, которые я учил, - полет нормальный.
  3. Начали новый модуль Day in, Day out и Unit 3 - Making a Living. В целом, в модуле мы будем говорить о каких-то ежедневных вещах, а тема юнита - различные профессии. Естественно, начали с того, что я предположил, о чем будет вестись речь в модуле и юните исходя из названия, а затем приступили к самому юниту.
Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> №28785  

Может быть, вы удивитесь, но я еще не бросил занятия. Да, заниматься стал реже, где-то раз в одну-две недели: учеба и работа поглотили меня. Собственно, поэтому и перестал сюда отписываться, слишком много времени на это уходит.
Чувствую прогресс. Если хорошо высплюсь перед занятием, то могу говорить по-английски практически бегло, иногда замедляясь для обдумывания, о чем сказать дальше, ну и если слово какое-то забываю. Выучил большую кучу слов, которые постоянно попадаются не только на занятиях, но и при чтении манги и просмотре аниме. Да, практика чтения английских текстов у меня постоянная, каждый день приходится что-нибудь изучать по работе или учебе. С аудированием все тоже стало намного лучше, мозг как-то подстроился и научился быстрее обрабатывать английскую речь. Что касается письма, то теперь я практически всегда могу обойтись без словаря.
Чтобы подвести итог, скажу, что еще ни разу не пожалел о том, что начал заниматься с репетитором.



Файл: 1487931507222.jpg - (377 KB, 1280x720, 1485342282246.jpg)  
377 KB №28406   [Ответ]

Старый тред >>27456

Материалы
http://lurkmore.to/%D0%A2%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B0-%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D0%BE Учебник для детей известный как Танака
https://rutracker.org/forum/tracker.php?f=1270&nm=%ED%E5%F7%E0%E5%E2%E0 учебник Нечаевой
Гайд Тае-кима
http://www.guidetojapanese.org/learn/
Ещё гайд
http://amaterasu.tindabox.net/guide/
Подкасты:
http://japanesepod101.com (есть на рутрекере)
Набор словарей в формате EPWING
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2705519
Проект оцифровки Warodai
http://e-lib.ua/dic/

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
Пропущено 201 сообщений и 21 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №28745  

>>28744
http://www.stardict.org/HowToCreateDictionary
Берешь БЯРС в txt и вперед.

>> №28746  
Файл: 1493929597077.png - (77 KB, 1523x1043, Screenshot_2017-05-04_23-21-00.png)  
77 KB

>>28743
Не знаю насчет стардиктов, но пикрелейтед.
Команды https://pastebin.com/eqrdYtAT

Можешь ещё попробовать https://github.com/soimort/translate-shell (но это гугл-транслейтор).

>> №28747  

>>28746
Спасибо!

>>28745
Лень. Тем более, что готовый словарь уже есть, только почему-то нерабочий.

>> №28748  
> но он почему-то только слова написанные каной переводит

Ну и говнокод же внутри этого sdcv. В общем, поковырял я твою проблему, благо исходники открыты, там дело в том, что он при поиске переводов тупо сравнивает то, что ты ему ввёл, с заголовками словарных статей. Побуквенно. А в вародае сначал идёт произношение каной, а только потом в скобочках иероглифическое написание. Ну т.е. выглядит это как-то так: "ものおぼえ【物覚え】". Если ввести просто 物覚え, то ничего не найдётся, потому что строчки не совпадают. Можешь попробовать закостылять, т.е. вместо 物覚え искать *【物覚え】 и так далее

>> №28751  

>>28748
А почему, если не нашелся 物覚え, найдется 【物覚え】? Надо значит искать полный вариант строки, с каной вместе. Но вообще плохо сделали, обычно же слово ищешь первым делом по кандзи.

>> №28752  

>>28751

> А почему, если не нашелся 物覚え, найдется 【物覚え】?

*【物覚え】, а не 【物覚え】. Звёздочка имеет значение, она примерно означает "что угодно".

>> №28773  

>>28752
В самом деле, так работает. Спасибо!

>> №28782  
Файл: 1495152195608.jpg - (479 KB, 1352x1014, 14951511749420[1].jpg)  
479 KB

Сап.
Пишу жипоп с вокалоидами, но не могу в японский (знания на уровне некоторых популярных и не очень слов), поэтому приходится юзать рандомные слова и дергать строчки из других песен. Есть такие, кому не влом и в кайф писать тексты на музыку, люди с неудовлетворенной жаждой творчества? В большинстве случаев есть даже примерная вокальная партия.

>> №28783  

>>28782
Почему просто не писать тексты на русском?

>> №28784  

>>28783
Представь себе вокалоидную песню на русском и сам поймешь. Плюс вокалоид работает только на японском и английском. Разумеется, на японском он звучит куда лучше.



Файл: 1465732572623.jpg - (263 KB, 960x938, celt1.jpg)  
263 KB №27478   [Ответ]

Поливановы, есть тут кто нибудь, кто изучал один из таких языков(ирландский, валлийский, шотландский, бретонский, мэнский)? От какого из них будет толку больше? Делимся материалами по изучению кельтских языков

>> №27485  
> От какого из них будет толку больше?

А месье шутник. Будь как все, учи английский

>> №27488  

>>27485
Насчёт английского я то в курсе. Но хотелось бы информации имено по кельтским языкам

>> №28781  

Ох, надо же, какой тред нашёл.
Но, раз так, то, пожалуй, поделюсь здесь небольшим набором материалов по гэльско-шотладскому языку который и сам изучаю Мало ли, кто ещё заинтересуется.

Учебники:
1) Ronald Black - "Cothrom Ionnsachadh (A Chance To learn)"
2) Roderic Mackinnon - "Teach Yourself Gaelic"

Словари:
1) Митрошин А.В - "Гэльско-русский словарь"
2) Colin Mark - "Gaelic-English Dictionary"

Различные материалы:
1) Colin Mark -"Gaelic Verbs" - Книга, посвящённая гэльским глаголам
2) http://knightswood.ru/gaelic/gaelic.html - ужасно свёрстанный сайт про Шотландию, на котором обзором дана грамматика гэльского с кучей опечаток

Сообщение слишком длинное. Полный текст.


Файл: 1466970229284.jpg - (106 KB, 1024x406, 1466944464.jpg)  
106 KB №27565   [Ответ]

Общий тред скандинавских языков.

Пропущено 25 сообщений и 1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №28312  

Кстати да, забавный чувак с видео.
Но мне вот что интересно. Очень хочу поехать на Фарерские острова, причём довольно надолго по возможности. Соответственно, встаёт вопрос о коммуникации - свободно говорю только на русском и английском, шведский на уровне дуолинго (пока), и как я понимаю, все эти знания мне там не сильно помогут. А я хотел бы пообщаться с местными на тему культуры, их музыки, досуга. Много ли народу на островах говорят по-английски? Насколько реально заговорить относительно свободно на фарерском за 6-8 месяцев? Может, целесообразнее выучить датский?

>> №28313  

>>27566 Да.

>> №28651  

https://www.youtube.com/watch?v=s-mOy8VUEBk
https://www.youtube.com/watch?v=eng5rJm9X7w

>> №28754  
Файл: 1494189986850.jpg - (138 KB, 1125x1500, LA83050_1.jpg)  
138 KB

Sju sjösjuka sjömän sköttes av sju sköna sjuksköterskor.

>> №28766  

>>28754
Farfar, får får får?
Nej, får får inte får, får får lamm.

>> №28767  
Файл: 1494259574053.jpg - (81 KB, 768x960, 10534693_10153053471036207_1896201206495(...).jpg)  
81 KB

>>28766

>> №28768  

>>28767
Det är inte ett får, det är en katt

>> №28770  

>>28768

Кто katt, ты katt, ёпта! Titta noga på bilden!

>> №28779  

>>28768

> ett får
> en katt

?

>> №28780  

>>28779
Что? Как будто в первый раз про рода существительных слышишь.



Файл: 1492857739582.png - (2 KB, 255x170, chinese flag.png)  
2 KB №28725   [Ответ]

Китайского языка тред, общаемся о Китае, китайском, делимся советами.

Пропущено 9 сообщений и 1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №28761  

>>28760

> в разных странах

Этим отличается.
Ты сейчас пишешь на языке без ярко выраженных диалектов. Знаешь, есть много чего более интересного, чем учить очередной список слов.

>> №28762  

>>28761
Но ты же понимаешь, что деление на и объединение в страны по сути своей абсолютно арбитрарное, особенно в случае хоть сколько-нибудь крупных стран, а уж тем более в случае страны с населением в более чем миллиард?

>> №28764  
Файл: 1494253338267.png - (182 KB, 1280x800, Screenshot_2016-05-20-05-34-26.png)  
182 KB

>>28762
Я перестал тебы понимать уже. Так ты за то, чтобы человек из одного города не понимал половину речи другого, но зато всё будет так разнообразно и поэтически?
Мне, как иностранцу, тем более не нужны эти сотни вариаций, мне нужно выучить один раз и чтобы везде понимали и везде понимать.

>> №28765  

>>28764
Лично я считаю, что большое количество диалектов и языков — это абсолютно нормальная ситуация в реальности, и она даже полезна, потому что привносит дивергентность и конкуренцию.
У каждого естественного языка существует и формируется большое количество мелких и крупных течений, территориальных особенностей, взаимных смешений с другими языками и всего такого.
Любая искусственная унификация же является абсолютным вредом, причем всегда и без исключений.

Если тебе нужно, чтобы тебя понимало наибольшее число носителей, то учи самый распространенный диалект и все.
Если тебе нужна какая-то конкретная территория, то учи диалект этой территории.

>> №28771  
> всё будет так разнообразно и поэтически?

Польза не в поэтичности, польза в учитывании интересов людей из обоих городов. Люди переходят на другие языки или диалекты потому, что они престижнее и позволяют найти лучшую работу. Т.е. существует дискриминация: рождение в определённом месте и социальном слое даёт преимущества, а остальным нужно учить язык этого места и социального слоя.

Я бы предпочёл говорить с меньшим количеством счастливых людей, чем с большим количеством несчастным. А в стране, где все переходят на один и тот же язык, больше шансов, что люди будут несчастны.

>> №28772  

>>28771
То, что ты назвал, решается уничтожением социального неравенства.

>> №28774  

>>28772

> уничтожением социального неравенства

Фигня вопрос, чё. Завтра же сделаем

>> №28775  

>>28774
Я к тому, что проблемы нужно стремиться решать, а не придумывать глупости всякие.

>> №28776  

>>28772

> То, что ты назвал, решается уничтожением социального неравенства.

Конечно. Неравенства носителей разных языков~диалектов — это одна из составляющих социального неравенства. Поэтому если на Тайване меньше носителей миньнаня вынуждены переходить на путунхуа, значит, там дальше продвинулись в уничтожении социального неравенства, чем на материке.

>>28775

> что проблемы нужно стремиться решать, а не придумывать глупости всякие

Неравенство носителей разных языков~диалектов — это проблема. И её нужно решать, а не игнорировать путём объявления её «глупостью».

>> №28777  

>>28776
Про что я и говорю.



Файл: 1494183623204.jpg - (569 KB, 849x565, IMG_3200.JPG)  
569 KB №28753   [Ответ]

Ычан, вот существует очень популярная идея о том, что учить слова иностранного языка — занятие бесполезное. Она основывается на том, что человек гораздо лучше запоминает слова в ассоциации с чем-то. И я с этим чертовски не согласен. Вот читаю я книгу на иностранном языке и попадается мне какое-то новое слово. Но, друг мой, у меня так устроена память, что я мгновенно забываю книги: вжух — и содержание забыто даже в общих чертах, потому что я человек вообще не впечатлительный, запоминаю только то, что вызывает эмоции, а таких книг было всего несколько за мою жизнь. И что мне делать, если ассоциация с этим словом исчезла вместе с фрагментом текста из моей памяти?! Но при этом механическое запоминание мне даётся очень хорошо: я могу выучить довольно много слов и, ежедневно пробегая глазами, не забыть их. При этом мне при чтении постоянно не хватает словарного запаса, хотя теоретически его более чем достаточно: это единственная трудность, возникающая у меня (и нет, я не забываю выученные слова, дело не в этом). Ычан, кто дурак — я или все остальные? Чёрт, мне кажется, что хоть обмажься я этими книгами, всё равно не выучу, а язык мне нужен исключительно для чтения, то есть восприятия информации на нём.

>> №28755  
> Ычан, кто дурак — я или все остальные?

Если у тебя не получается что-то, что получается у многих остальных, вероятно ты. Дополнительно это подтверждается тем, что ты не можешь нормально сформулировать что ты пытаешься сказать, и что на самом деле ты хочешь спросить.

>> №28756  

>>28753
Советую научиться читать.
Как читать книги - Поварин С.И. и Искусство чтения - Фостер Т. в помощь.

Вообще чтение — самое эффективное средство научиться языку. Проверено миллионами людей, живших до нас и живущих с нами, которые изучали и изучают иностранные языки. Момент, когда ты переходишь от не могу читать к могу читать — переломный момент. Как только ты научился читать и понимать процентов 70 написанного, не заглядывая в словарик, ты себе обеспечил, при регулярном чтении, владение языком.

Не обязательно активно помнить прочитанное, хотя и желательно. Слова и контекст остаются в подкорке. Никогда не замечал за собой такого: вот этого слова мне незнакомое значение я откуда-то знаю, откуда же?

В общем просто бери и читай без задней мысли, не волнуйся и помни, что количество > качество т.е. сто страниц посредственной писанины лучше десяти страниц шедевра мировой литературы, при условии равенства количества затраченного времени.

>> №28757  

>>28756

>вот этого слова мне незнакомое значение я откуда-то знаю

Пфр, каша какая.
вот этого незнакомого мне слова значение я откуда-то знаю. Так лучше. нужно еще помнить, что пассивные навыки, приобретенные чтением, нужно практиковать активно так же часто, как и само чтение.



Файл: 1492597772848.jpg - (301 KB, 1098x591, Estonian_flag_winter_forest.jpg)  
301 KB №28708   [Ответ]

Tere, Õchan.

Есть тут желающие учить эстонский? Сам сейчас там не живу, но проснулась желание знать язык хотя бы на уровне понимания. Скачал несколько учебников (особенно понравился сборник статей Калласа для "затравки"), читаю (как водится, медленно). Есть ли желающие обсудить или даже собрать онлайн-группу?

Также приглашаем тех, кто так и не осилил финский

>> №28740  

учи финский
практичней и интересней
эстонский после на изи пойдёт

>> №28742  

>>28740
Еще практичней, конечно же, шведский. Assuming your English is B2, at least B1 level

>> №28749  

Нет, шведский не относится к финно-угорскии языкам, и является совсем другим



Файл: 1493481447342.jpg - (1013 KB, 2327x2980, Caspar_David_Friedrich_-_Wanderer_above_(...).jpg)  
1013 KB №28736   [Ответ]

Hallo IIchan! Willst du hier ein Bisschen Deutsch sprechen? Ich hoffe, dass wir uns gut unterhalten werden!

>> №28737  

>>28736>>26015

>> №28738  

Worüber möchtest du reden?

>> №28739  

>>28738
Zuerst möchte ich fragen, wo kann man Animes mit deutschen Untertiteln sehen. Monogatari Series ist für mich besonders interessant. Leider habe ich es im Internet nicht gefunden.

Und natürlich ist es wichtig, dass wir die Grammatikfehler gegenseitig zeigen können.

>> №28741  

>>28739
Hast du versucht diese Dinge getrennt runterzuladen? Von verschiedenen Seiten?



Файл: 1493120545949.jpg - (20 KB, 320x411, C__Data_Users_DefApps_AppData_INTERNETEX(...).jpg)  
20 KB №28727   [Ответ]

Собираюсь (уже какой раз) учить японский, но вот пугает то, что учить его надо минимум 2 года. Мне сейчас 13, хотел научиться японскому языку как раз два года назад, однако, опять же эти минимум 2 года припугнули меня и мне пришлось отступить.
Сейчас же жалею об этом, может, я уже стал бы каким-нибудь переводчиком манг (давняя мечта).
Так вот основной вопрос: Сколько времени понадобится для полного знания японского? Ну, хотя бы не полного, а хотя бы для того, чтобы читать ранобэ/мангу.
Альтернативный вариант.
Увлекаюсь всякими первобытными (Древний Рим) историями про богов (Зевесов и никто больше). Хочу узнать древне-римский (обычный римский) но вот опять, тот же вопрос + сколько профита я из него получу? Я вообще не знаю, что сейчас творится в этом Риме, да и не знаю государство ли это или просто город?
Так, что мне выбрать, японский или римский?

>> №28728  

>>28727
http://iichan.hk/tran/res/28406.html

>> №28729  

Бери римский, не прогадаешь.

>> №28730  

>>28727
Я, к сожалению, не смогу ответить на вопросы, но хочу пожелать удачи. 13 лет — отличное время, чтобы начинать учить язык. Многие начинают позже, и у тебя будет хорошая фора: когда другие только будут начинать, у тебя уже будут какие-то наработки. Удачи!

>> №28731  
Файл: 1493227374237.png - (211 KB, 640x480, 1436283545508.png)  
211 KB

Неплохо набросил, но перестарался



Файл: 1376300577596.jpg - (10 KB, 310x182, monument.jpg)  
10 KB №22631   [Ответ]

Пусть полежит тут, может кому пригодится.

Пропущено 31 сообщений и 7 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №28395  

>>27470
А что с дифтонгами? В одном видео на ютубе мне сказали, что произносятся они как "э", в другом — "ай"/"ой". Я заключил, что отсюда "Цезарь"/"Кайзар". Вроде бы в наше время только первый вариант?

>> №28396  

>>28395

> В одном видео на ютубе мне сказали, что произносятся они как "э", в другом — "ай"/"ой".

Есть несколько разных способов произносить латынь. Вероятно, эти видео учили разным произношениям.

Есть реконструированное классическое произношение, приближенное к тому, как говорили на золотой латыни. ЕГо реконструировали научными методами. В реконструированном классическом произношении предпочтительнее произносить ae/oe как «ай»/«ой» (точнее, аĕ/оĕ, но это сложно произнести). Хотя произношение «э» тоже допустимо. В классическую эпоху оба произношения сосуществовали, но «аĕ»/«оĕ» считалось правильным, а «э» — деревенским. (Варрон цитирует Луцилия Cēcilius prētor nē rūsticus fīat 'чтобы претор Цецилий не стал деревенщиной', где речь о произношении имени Caecilius).

А есть традиционные произношения, которые передавались из поколения в поколение и с каждым поколением потихоньку менялись, причём в разных странах по-разному. В традиционных произношениях ae читается «э», а oe либо как «э», либо как немецкое «ö».

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> №28403  

>>28393
Может быть так же, как agricola sedulus? Agricola имеет окончание женского рода, склоняется как женский род, но само слово рода мужского.

>> №28412  

>>28396
Не ожидал настолько развернутого ответа, спасибо!

>> №28434  
Файл: 1488266704499.jpg - (76 KB, 590x379, cviatok-radzimy-vasilka.jpg)  
76 KB

>>28403
Я понял. Это приложение, два существительных: centaurēa, ae f и cyanus, ī m.

>> №28711  

Ытян, прости за совсем уж глупый вопрос, но как ты набираешь макроны?

>> №28712  

>>28711
WinCompose на винде.
На линуксах их коробки.

>> №28716  

>>28711
Плебеи игнорируют.
Альзо, а в собственно латинском есть какие-нибудь правила их замены на диграфы?

>> №28723  

>>28716

> Альзо, а в собственно латинском есть какие-нибудь правила их замены на диграфы?

Типа ö=oe в немецком? Нет, ничего подобного нету. Более того, у разных людей макроны обозначают разное (сейчас так обычно обозначают долготу гласного, а раньше чаще обозначали долготу слога).

>> №28724  

>>28723

> Типа ö=oe в немецком?

Да или u в ромадзи. Жаль.
c:grieg



Удалить сообщение []
Пароль
Назад [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]
Каталог

[d | an / b / bro / ci / cu / dev / fr / gf / hr / l / m / maid / med / mi / mu / ne / o / ph / r / s / sci / tran / tu / tv / x | es / bg / vg | au / tr | a / aa / abe / c / fi / jp / ls / rm / tan / to / ts / vn / vo]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [iiChantra] [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [Cirnoid] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]