[d | an / b / bro / ci / cu / dev / fr / gf / hr / l / m / med / mi / mu / o / ph / r / s / sci / tran / tu / tv / x | es / vg | au / tr | a / aa / abe / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn / vo]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [iiChantra] [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [Cirnoid] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]

Leave these fields empty (spam trap):
Имя
Тема
Сообщение
Файл
Подтверждение
Перейти к [
Пароль (для удаления файлов и сообщений)
 
ЗАПРЕЩЕНО:
  • детская эротика/порнография
  • троллинг
 
  • Поддерживаются файлы типов GIF, JPG, PNG размером до 1536 кБ.
  • Максимальное количество бампов треда: 250.
  • Всем посетителям рекомендуется ознакомиться с FAQ.

    Файл: 1505983108956.jpg - (51 KB, 600x450, 1476117802502.jpg)  
    51 KB №28911   [Ответ]

    Старый тред >>28406

    Материалы
    http://lurkmore.to/Танака-неко Учебник для детей известный как Танака
    https://rutracker.org/forum/tracker.php?f=1270&nm=%ED%E5%F7%E0%E5%E2%E0 учебник Нечаевой
    Гайд Тае-кима
    http://www.guidetojapanese.org/learn/
    Ещё гайд
    http://amaterasu.tindabox.net/guide/
    Подкасты:
    http://japanesepod101.com (есть на рутрекере)
    Набор словарей в формате EPWING
    https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2705519
    Проект оцифровки Warodai
    http://e-lib.ua/dic/

    Сообщение слишком длинное. Полный текст.
    Пропущено 70 сообщений и 12 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
    >> №29016  

    >>29015
    Подозреваю, что где-то перед этим фрагментом была двусмысленная фраза от ヴォレット, которую можно интерпретировать как намек на секурос. В этом и суть шутки.

    >> №29017  

    >>29016
    Блин, опять наступил на любимые грабли, когда теряю связь с репликами из за больших вставок между ними. Теперь ясно, тут разговор отдельно, а пояснения и размышления отдельно. Но, если выделить только реплики:

    「とはいえ、それでお前を罰するのも寝覚めが悪いからのう……さて、どうしたものか」
    「……」
    「そうじゃな、わらわを楽しませてみろ」
    「え、そんな事いわれても……俺、そういうの経験ないし……やっぱ愛がないと駄目だと思うんだ」

    Чего-то как-то уж слишком натянутая шутка получается? Разве такой смысл нормален? Тем более, что сам субъект - по сути ребенок и не имеет ни тени подобного.

    >> №29018  

    >>29017
    А, наконец-то доперло. Тут начало с "пробуждения утром". В общем, вполне сходится. Перед этим пару раз были такие же неуклюжие шутки, автор жалок в этой области.

    >> №29029  

    >>28983
    там сегментатор вроде "починили".
    с не-моноширинными шрифтами там все по-прежнему хреново

    >> №29032  

    >>29029
    Спасибо за упоминание. Несколько лет назад пробовал Capture2Text, использующую этот OCR, было совершенно бесполезное барахло, выдающее мусор. Сейчас же и программа имеет очень хорошую функциональность хотя самого нужного распознавания без нажатий кнопок в стиле рикаичана так и нет, и качество распознавания хорошее, по крайней мере не хуже других нормальных распознавалок. Пока как следует не тестировал, но если справится с некоторыми проблемными кандзи, будет замечательное дополнительное средство.

    >> №29036  

    Подскажите, пожалуйста, в каких смыслах может использоваться およそ? Большую часть времени натыкался на то, что его используют именно как "примерно", но пару раз встречал это в речи персонажей, где оно приобретало более уверенный смысл, вроде "скорее всего" или "судя по всему".

    >> №29038  

    Есть ли разница между 「みたい」и「そう」в японском? Например, будет ли разница по значению, так и по переводу в:

    「その女の子は大人の女性みたいですよね!」
    и
    「その女のこは大人の女性そうですよね!」

    >> №29042  

    >>29038
    女性そう будет неверно, потому что そう c существительными не употребляется. Только 女性だそう, и то смысл получается другим ("говорят, что она женщина").

    >> №29043  

    >>29038
    Вообще ответы на такие вопросы нужно искать на японском, лучше нейтивов ни кто не объяснит.
    Вот например похожий вопрос, и ответ от японца:

    〜みたい と 〜そう と 〜よう と 〜らしい はどう違いますか?

    大きな意味の違いは無いと思います。例えば、こんな感じで使います。
    彼って、大阪出身なんでしょう?そうみたいね。
    彼ったら、大きなあくびしてる。なんか眠そうね。
    彼は、いつも丁寧に挨拶してくれるわ。まるで絵に描いた紳士のようね。
    明日、テストがあるらしいよ。

    В общем он говорит что большой разницы нет.

    >> №29048  
    Файл: 1519440035582.png - (121 KB, 540x960, Screenshot_20180224-113304.png)  
    121 KB

    Просто хочу поделиться хорошим англо-японским словарем на ведроид под названием Akebi (теперь даже имеется немного русского). Есть куча всяких полезных фич: список слов, примеры предложений, синонимы, рукописный ввод, большая база слов и возможность отправлять слова в колоду анки одним тапом, стоит только настроить, какие поля из словаря в какие поля в колоде пойдут.



    Файл: 1283124343104.png - (131 KB, 715x635, a6bcaca30e7d1b40843311ae6872ce5b.png)  
    131 KB №10160   [Ответ]

    Японский-язык-мнемоники-тред го.
    Поначалу любому трудно учить незнакомый язык, особенно японский, поэтому можно постараться облегчить себе работу установлением неких ассоциативных связей, дабы совершенно незнакомые вещи стали чуточку ближе. У каждого есть такие ассоциации и я предлагаю ими поделиться, дабы помочь друг другу и получить возможность самому узнать что-нибудь новое.

    Я начну с простого:

    • "Имя" по-японски будет 「名前」, читается как "なまえ" - "namae". Легко запомнить, потому что очень похоже на английское "name".

    дисклеймер:
    Для удобства восприятия постим один мнемоник per пост.
    Тупые шутки на тему джонни-мнемоника прошу сразу опустить.

    Пропущено 40 сообщений и 7 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
    >> №10323  

    >>10308
    Дружочек, нормальные люди СМ по телевизору не смотрели. Нормальные люди доставали кассеты прямиком из Японии и смотрели нормальное аниме, еще во времена, когда о твоем диалапе в России и не слышали даже. А СМ смотрела школота, у которой другого выбора и не было, кроме как смотреть девчачьи мультики, а потом всю жизнь косплеить Усаги.
    Так что ГТФО, толсто. Лет через десять такие же как ты будут точно так же о Наруте говорить, доброеды.

    >> №10327  
    Файл: 1284262048182.png - (72 KB, 226x297, akiga_doesnt_approve.png)  
    72 KB

    >>10323
    gb2/a/

    >> №10328  
    Файл: 1284276315073.jpg - (12 KB, 200x200, 1281793769228.jpg)  
    12 KB

    >>10323

    >Нормальные люди доставали кассеты прямиком из Японии и смотрели нормальное аниме

    Няша, да ты этим всерьез гордишься, похоже.

    >> №10335  

    >>10323

    >нормальные люди

    В общем не спорю, но с каких пор убер-задроты — нормальные люди?

    >> №23364  
    >>но с каких пор убер-задроты — нормальные люди

    с интернета

    >> №23366  

    >>23364>>23364
    超死返事
    да, я знаю, что это неправильно, но я не знаю, как правильно

    >> №23634  

    Дружу с матаном, поэтому когда-то давно запоминал 図 как "цу в квадрате пополам".

    >> №23635  

    А еще право/лево запоминал по вторым буквам ("р" для ロ ー>右 и "е" для エ ー> 左)

    >> №29044  

    бамп

    >> №29047  

    http://www.kanjidamage.com/
    Может быть, кто-то еще не в курсе.



    Файл: 1423912577569.jpg - (21 KB, 420x280, fille_française.jpg)  
    21 KB №25272   [Ответ]

    Есть тут ещё любители французского языка? Делимся полезными материалами, советами и просто обсуждаем этот прекрасный и незаслуженно забытый многими язык

    Пропущено 32 сообщений и 1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
    >> №28018  

    >>26429
    Да нужен кому твой контент? Его и на английском полно, если надо. А вот фильмы и литература - тут богатство большое и усилий, затраченных на изучение языка, стоит.

    >> №28023  

    >>28018
    Предлагаешь учить все языки, на которых когда-либо выходили фильмы и писались книги?

    >> №28024  

    >>28023
    Я предлагаю учить те языки, книги и фильмы на которых тебя интересуют в достаточной мере.

    >> №28025  

    >>28023
    Имелся ввиду французский, так как тред французского языка.

    >> №28026  

    Скачал Друзей с французским дабом, в итоге смотрю уже 13 серию в оригинале и не могу остановиться.

    >> №28188  

    А есть какие-нибудь сайты с мангой на французском?

    >> №28189  

    >>28188
    Например, https://www.japscan.com/mangas/ Но зачем тебе именно манга на французском, когда есть куча изначально франкоязычных BD?

    >> №28190  

    >>28189
    Спасибо большое!! А есть место, откуда мангу можно было бы скачать?

    > куча изначально франкоязычных BD?

    Где найти и скачать? Какие тайтлы можешь порекомендовать?

    >> №29045  

    >>28190
    L'Imbattable охуенный, есть ещё Silence!,
    Picsou(фр дактейлс), Tintin(более детский, хорошо для начинающих), Le chat du rabbin, Persepolis(по двум последним вообще мультики сделали, но советую сначала комиксы прочитать).
    Так-то можешь просто Les BD françaises вбить в гугл, и нате.
    Ах да! Comix по-французски значит именно комиксы про супер-героев, остальные называются BD - от Bandes Dessinés.

    >> №29046  

    >>29045

    > по двум последним вообще мультики сделали

    Да по тинтину есть. Астерикс и Обеликс ещё те же, вроде на одном уровне с тинтином считаются и по детскости и по известности, и так же и комиксы и мульты, только ещё и кинцо.
    Ну и из мультов ещё wakfu очевидное. Из-за него в своё время попытался потыкать, но быстро дропнул и забыл почти всё. Орфография абсолютно ужасающая.



    Файл: 1518641526869.jpg - (389 KB, 1152x2048, 151847746778.jpg)  
    389 KB №29037   [Ответ]

    А вы пробовали все эти lang-8, interpals, и прочие сервисы?
    Райтинг покачать-то негде, только к репетитору идти.
    Постучался к десятерым нейтивам - один помог и исправил ошибки. Пообещал в дальнейшем помочь, хотя сам русский уже не учит, так что мне ему в ответ помочь нечем. Расскажите о вашем опыте в этом вопросе, если он был.

    >> №29039  
    > А вы пробовали все эти lang-8, interpals, и прочие сервисы?

    Из этой всей ерунды, я только пробовал lang-8.

    > что мне ему в ответ помочь нечем.

    Ничего, лол. "Огромное спасибо" будет достаточным, я думаю.

    > Расскажите о вашем опыте в этом вопросе, если он был.

    Каким-то чудом, благодаря другу-социобляде познакомился и говорил с японцем с помощью приложения Wakie. Потом обменялись твиттер-аккаунтами и начали переписываться.Сначала на английском, потом на японском. Сейчас все заглохло. Не знаю даже почему. Похоже он просто начал игнорить меня.

    >> №29041  

    Пробовал несколько каких-то давно. И интерпалс тоже, не нашёл там никого для себя, одна реклама платных репетиторов. Вообще найти носителя "мажорных" языков которые интересуются русским сложно, так что помощь обычно односторонняя, и от того редкая и случайная. Хотя вот на livemocha знакомился с одной амери-тян, считаю ценным опытом, нормально общались, сначала прямо там, потом в скупике но без голосача, но я соцретард и сам через какое-то время дропнулся, сейчас немного жалею. Схожий опыт с носителем, когда вникал в немецкий - на обыкновенном фэйсбуке: нашёл с общими интересами и написал что-то, попереписывались немного, пока я в приступах паранойи и аиб-илитности не удалил профиль за ненадобностью.



    Файл: 1454444958453.jpg - (11 KB, 300x300, w6AOfXXfNiU.jpg)  
    11 KB №27021   [Ответ]

    Помогите разобраться с временами Present perfect и Present continious,подбешивает, ещё подскажите нормальные книги по изучению инглиш языка

    Пропущено 219 сообщений и 12 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
    >> №29020  

    >>29019

    1. Качаешь книгу на английском.
    2. Автоматически заменяешь все вопросительные знаки на точки.
    3. Пытаешься читать.
    4. ???
    5. Профит в виде озарения, для чего же нужны эти вопросительные знаки.

    Читать-то ты сможешь, только времени у тебя будет уходить больше. В европейской культуре, а в английской особенно, время всегда ценили, так что постановка знаков ради быстроты прочтения — обмен выгодный. Не просто же так этот знак переняли и другие языки, где его отродясь не было, например, японский.

    >> №29022  

    >>29020
    Ну то есть любое вопросительное предложение и так будет вопросительным не будь у него вопросительного знака? Меня интересовала именно эта часть.

    >> №29023  

    >>29022
    — Will you marry me?
    — No.
    — No?
    — No.

    Выделенное предложение вопросительное, но если удалить знак, понять это будет непросто. А вообще в разговорной речи очень много примеров.

    >> №29027  

    >>29003
    Да тащемта всё просто. Perfect это совершенная форму "я делал - я сделал", здесь аналогия с русским вполне работает.

    > Perfect Continuous

    Такое вообще бывает?
    >>29019
    Вопросительный знак передают на письме вопросительную интонацию речи. Как, по-моему, вообще в любом языке. Она же в свою очередь далеко не всегда обозначает простой формальный вопрос требующий простого формального ответа. Верно?

    >> №29028  

    >>28661

    > Почему cost, а не costs?

    Потому что это прошедшее время.

    >>29027

    > здесь аналогия с русским вполне работает

    Да не особенно: во-первых, русский совершенный вид используется намного шире — для любого завершённого не на момент говорения, а во временных рамках описываемых клаузой однократного действия, а во-вторых, некоторые вещи, описываемые perfect'ом, по-русски передаются глаголами несовершенного вида ("I've seen him" = "я видел его"), потому что не подразумевают строгой однократности, а ещё есть тот самый perfect continuous.

    Сообщение слишком длинное. Полный текст.
    >> №29031  

    Читал что past perfect используется в reported speech. Да и вообще о том что было сказано, или подумано кем - либо. Если мы, так сказать, репортируем Present perfect в прошедшем времени, всегда ли он будет заменяться past perfect, или его можно будет заменить past simple? А в случае с past simple? Можно ли заменять past simple на past perfect?
    Например Present perfect:
    I have met him before.
    I thought that I had met him before.
    I thought i met him before.

    Past Simple
    She stole my car
    Police reported that she had stolen my car
    Police reported that she stole my car

    Что из написанного неверно?

    >> №29033  

    Duolingo и Lingualeo подойдут для того,чтобы подтянуть английский?А то он у меня ниже среднего.

    >> №29034  

    >>29031
    А разве сложные предложения не разбиваются на простые? Т. е.

    > I thought
    > i met
    > She stole
    > Police reported

    Past Simple

    > I have met

    Present Perfect

    > she had stolen
    Сообщение слишком длинное. Полный текст.
    >> №29035  

    >>29034
    А как тогда лучше английский подтянуть?

    >> №29040  

    >>29035
    Лучшее что возможно - общение с носителями. Щитпостинг на Краутчане даст тебе больше любого учебника если самую базу уже освоил. А кроме этого, ну всё расписано же:

    > использовать материалы которые тебе интересны, использовать материалы твоего лвла (с обязательной, но не слишком большой долеей незнакомого), дополнительный чит - использовать хорошо знакомые материалы (типа просмотра кинца или чтения книги, которые уже затёр до дыр на родном языке), использовать пояснения к материалам.

    А выше в нити ещё больше найдёшь.
    Ещё могу добавить о пользе игор, особенно РПГ, ибо не просто контекст но ещё и интерактив.
    Я вот например прямо сейчас Супермена the animated series смотрю, который в детстве в дубляже по телевизору крутили. Интересно - чек, не слишком сложно - чек, знакомо - чек, изредка если не могу понять из контекста незнакомое слово или идиому не ленюсь открыть словарь (в идеале английский же)/переводчик или кусочек нужной серии в дубляже - пояснения чек.
    Если не хватает левла смотреть что-то в оригинале смотри с субтирами, польза сомнительная но как переходный этап для привыкания к речи лучше чем ничего. Разбирай и пой любимые песни (я так и начинал), читай интересные тебе вещи, пройди первые фоллачи, учись думать на английском. В общем база и практика, а дальше ещё больше практики с чем тебе больше нравится.



    Файл: 1508174748466.png - (8 KB, 504x311, Снимок.PNG)  
    8 KB №28954   [Ответ]

    Я тут задолбался писать бумажки для того, что бы учить слова. Сделал прогу, которая должна мне в этом помочь. Если кому то поможет, буду рад. Так же интересны мнения о том, как можно ее улучшить.
    Ссылка на архив:
    https://drive.google.com/open?id=0Bzm8K3IqUhxwMVNaZDBDX0NmUG8

    >> №28955  

    Ты не используешь анки потому, что не знаешь об этой программе, или по каким-то другим идеологическим причинам?

    >> №28956  

    >>28955
    У анки же фатальный недостаток

    >> №28957  

    >>28956
    Ну не томи, рожай уже. Что за недостаток?

    >> №28958  

    >>28957
    Это мемчик кодо-макак, означающий: "не мной написано, значит ничего не понятно, значит нужно переписать с нуля".

    >> №29030  

    >>28958
    Даа.. этих очкастых обезьян с большими грязными ногтями и жёлтыми зубами. Мерзких кодерков



    Файл: 1408609213434.png - (550 KB, 1280x1027, 1408608885603.png)  
    550 KB №24690   [Ответ]

    Качкодзьоб. Моя жизнь никогда не будет прежней.
    Алсо, приветствуются подобные карты-схемы.

    Пропущено 34 сообщений и 28 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
    >> №26364  
    Файл: 1440978296336.png - (693 KB, 1000x1750, zrrqlYL.png)  
    693 KB
    >> №26365  
    Файл: 1440978343557.png - (522 KB, 920x1635, SrGvpY3.png)  
    522 KB
    >> №26366  
    Файл: 1440978732738.png - (795 KB, 2000x1635, tyWQULr.png)  
    795 KB
    >> №26367  
    Файл: 1440978752771.png - (745 KB, 1700x1372, cHN4yhA.png)  
    745 KB
    >> №26368  
    Файл: 1440978847266.jpg - (257 KB, 1800x1870, imaPvxf.jpg)  
    257 KB
    >> №26369  
    Файл: 1440978856245.png - (366 KB, 1279x833, Most_common_word_for_'cock'_(=Vu(...).png)  
    366 KB
    >> №26370  
    Файл: 1440978865779.png - (607 KB, 2000x1738, AEYUEjF.png)  
    607 KB
    >> №28841  

    >>26363
    Неверно. На Украине Венгрию называют Угорщиной

    >> №29025  
    Файл: 1517008928717.jpg - (211 KB, 1280x862, IMG_20180126_131656_984.jpg)  
    211 KB
    >> №29026  
    Файл: 1517009010491.jpg - (65 KB, 800x500, IMG_20180126_131713_545.jpg)  
    65 KB


    Файл: 1492857739582.png - (2 KB, 255x170, chinese flag.png)  
    2 KB №28725   [Ответ]

    Китайского языка тред, общаемся о Китае, китайском, делимся советами.

    Пропущено 19 сообщений и 2 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
    >> №28793  

    Добавляйтесь к @dilnazturbo2000 кину вас в конфу китайского языка

    >> №28842  

    http://iichan.hk/b/src/1498507832618.jpg

    Что там написано?

    >> №28843  
    Файл: 1498759750059.jpg - (133 KB, 802x809, 【SEX8.cc】【性吧】您梦想的情色伊甸园.jpg)  
    133 KB
    >> №28903  

    Что это за книга? Про что?
    https://www.amazon.cn/跨过厚厚的大红门-章含之/dp/B005ACW3H6

    >> №28904  
    Файл: 1505461289594.jpg - (14 KB, 255x400, Zhang-Hanzhi.jpg)  
    14 KB

    >>28903
    Мемуары Чжан Ханьчжи, которая была переводчиком, дипломатом и учителем английского языка у Мао Цзедуна.

    >> №28905  

    >>28904
    Спасибо.

    >> №28907  

    Ич, когда используется частица "le"?

    >> №28949  

    >>28907
    Частица 了 - это довольно обширный вопрос, что конкретно тебя интересует? В общем можно сказать, что этимологически le - это сокращённое для удобства использования слово liao (завершать). В некоторых выражениях 了 всё ещё читается как liao, например 末了 - в конце концов. Главное, что там, где используется частица 了, подразумеватеся завершённость действия и/или наличие результата этого действия.

    Для начала, есть два принципиально разных способа её использования: после глагола (суффикс 了) и в конце предложения (фразовая 了), хотя иногда эти позиции могут совпадать, тогда сразу не поймёшь.
    Ключевым является то, что 了 подразумевает наличие результата в настоящем времени. Мне объясняли так: фразовая 了 подразумевает изменение ситуации. Например 下雨了 - "пошёл дождь". Ключевой момент в том, что вот теперь идёт дождь (а ранше не шёл). То есть фразовое 了 имеет отношение не столько к прошлому, сколько к настоящему времени (как present perfect в английском). Ещё один пример: 老师不来了 - "учитель не придёт". Суть в том, что раньше мы ждали, что учитель придёт, а теперь ситуация изменилась: обнаружились какие-то обстоятельства, из-за которых он не придёт, или он решил не приходить, о чём говорящий узнал недавно и теперь сообщяет нам. Такие предложения можно переводить фразой, описывающей какую-то ситуацю в настоящем, которая является результатом каких-то изменений: "идёт дождь", "учитель не собирается приходить", 我不去那儿了 - "я уже не собираюсь туда идти" (теперь я туда не пойду). Иногда 了 используется безотносительно смысла предложения, просто для восклицания, усиления эмоциональной окраски или усиления требования: 很好吃了 - "очень вкусно!", 别动了 - "не двигайся!", 不是很明显了吗 - "разве не очевидно?". В этом случае в разговорной рече le может заменяться на другие частицы на букву l: lo (咯), lou 喽, la 啦.

    Сообщение слишком длинное. Полный текст.
    >> №29021  

    А видели ли вы китайские борды?

    >> №29024  

    >>29021
    Есть тайваньские, вот, например:
    https://www.komica.org/
    Но, когда я последний раз заходил, там кроме сестроёбства ничего не обсуждали.



    Файл: 1501860278719.jpg - (16 KB, 460x460, 2363671.jpeg)  
    16 KB №28880   [Ответ]

    Для чтения англоязычных интернетов очень будет кстати подучить английский сленг.
    Hi = hai
    You = u
    Please = plz
    И др. Если честно не знаю где и что учить (мб LOLCODE?) так что делитесь информацией.

    Пропущено 1 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
    >> №28882  

    >>28881

    >Часто используют rofl (порой даже чаще, чем lol).

    Lmao тоже есть.
    А ещё я часто видел, что слово for ever писали как 4ever.

    >> №28883  

    kys yourself.

    >> №28886  

    >>28883
    В это ITT треде.

    >> №28901  

    >>28883
    kys uself

    >> №28933  
    Файл: 1506532797915.jpg - (61 KB, 400x300, tv019_absolutely_disgusting.jpg)  
    61 KB

    >>28880
    Well, look at https://urbandictionary.com, although English slang is so ugly that I wish I had never seen this filth.

    >> №28935  

    >>28933

    ikr fam

    >> №28963  

    Внезапно, вопрос не по сленгу, а по притяжательному падежу и японским хонорификам. Как их вместе подружить?

    >> №28964  

    >>28963
    С учётом того, что они не являются грамматической единицей английского языка, вряд ли есть какие-то отдельные оффициальные(тм) правила. Думаю, логично воспринимать их просто как часть имени, и соответствующе обращаться, то есть ничего необычного: Polivanov-san's post, Unyl-chan's cake, Saya-shi's skills. Но это не точно.

    >> №29011  

    Скажите лучше, что означает "nah"

    >> №29013  

    >>29011

    >No. "Nah" and "no" mean the same thing. "Nah" is often followed by "man ." As in "nah, man."

    -Person 1: Do you wanna go to the movie theater?
    -Person 2: Nah.
    OR
    -Person 1: Do you want to go strip in front of my neighbor's house?
    -Person 2: Nah, man. That's just
    gross.
    В общем, как у нас разговорное "неа".



    Файл: 1487531781475.jpg - (155 KB, 1280x720, .jpg)  
    155 KB №28397   [Ответ]

    Hello, iichan. Я довольно неплохо перевожу с английского, что позволяет смотреть аниму с ансабом, читать мангу и техническую литературу на английском, сидеть на англоязычных сайтах. Хотелось бы прокачать именно разговорный навык, ну и подтянуть грамматику, чтобы можно было особо не заморачиваясь писать cover letters на upwork'е, ну и в будущем нацеливаться на работу за рубежом. Возникла дилемма - выбрать личного репетитора или довольстоваться групповыми занятиями. Цена репетитора - 500 р/час, занятий в клубе - 3000 р/месяц. Есть ли у Сырен опыт того или другого? Хотелось бы услышать ваше мнение.

    Пропущено 27 сообщений и 1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
    >> №28644  

    >>28641
    К сожалению, сейчас нет на это времени, да и привык уже к убунте, всё под себя настроил. К тому же, из всех DE больше всего нравится Unity.

    >> №28645  
    Файл: 1490968294684.jpg - (820 KB, 3954x4810, page.jpg)  
    820 KB

    Хорошо, что я еще месяц назад не стал долго раздумывать, а практически сразу же нашел репетитора, иначе бы до сих пор размышлял, стоит ли мне вообще этим заниматься. Начал замечать, что мне все чаще попадаются слова и фразы, которыя я изучил совсем недавно. Еще, что более приятно, я начал использовать их в диалогах с репетитором. Грамматику тоже нужно потестить в боевых условиях, позже попробую поучаствовать в каких-нибудь дискуссиях на 4chan'е или reddit'е.

    Хотел сегодня проснуться пораньше, чтобы сделать домашнюю работу, и проснулся, повторил все ранее изученные слова с помощью Anki (может показаться, что все мои посты - это сплошная реклама этой программы, ведь я так часто ее упоминаю, но я на самом деле восхищен), а потом снова лег спать. Последние дни были довольно нагружены в плане учебы, и я толком не спал. Проснулся поздно, успел сделать все, что я указал в прошлом посте, но потом вспомнил, что нужно было выполнить задания из Self-Assessment Module из Upstream, но решил, что сделаю в следующий раз.

    Однако, начали мы как раз с него, а именно, с Listening. Снова было довольно трудно въехать сразу, но с помощью Анны и текстовой расшифровки мы сделали это задание. В конце занятия я напомнил Анне, что мы занимаемся уже месяц, и спросил, наблюдается ли какой-то прогресс, на что она ответила, что с аудированием стало немного лучше, хотя сам я этого особо не замечаю. После аудирования выполнили задания по Speaking, где нужно было описать картинки и рассказать о похожих вещах и различиях. На этом работа со вторым юнитом из учебника Upstream была закончена. Осталось только выполнить дома Self-Assessment Module (задания для самопроверки и закрепления знаний по первому модулю, который состоит из первых двух юнитов), а на следующем занятии мы перейдем на Unit 3. Помнится, я говорил, что Анна предполагала уделять 3-4 занятия на один юнит, но теперь видно, что удается только за 5, поэтому, учитывая, что в учебнике 10 юнитов, закончим мы его за 50 занятий (примерно полгода).

    Сообщение слишком длинное. Полный текст.
    >> №28646  

    >>28645
    Потренируй курсив. f и s написанные "печатными" буквами посреди "курсива"... Да нет, так тоже пишут, но...
    Алсо, английский курсив очень хороший. Он красивый, а еще он реальнро может писаться почти без отрыва, в отличие от русского.

    >> №28647  

    >>28646
    Спасибо, обращу на это внимание. Честно говоря, в школе учили писать только печатными, а больше мне не доводилось обучаться письму. Разве что написание "r" где-то подсмотрел, а до остального сам как-то дошел.

    >> №28665  

    >>28646

    >Алсо, английский курсив очень хороший. Он красивый, а еще он реальнро может писаться почти без отрыва, в отличие от русского.

    Absolutely. Да и "печатная" латиница красива и удобна.

    >> №28668  

    Пока в /b/ разыгрываются интриги, я под шумок опишу свое одиннадцатое занятие.

    Ночью и утром перед занятием сделал домашнее задание. Начал с выполнения Self-Assessment Test по первому модулю, причем сперва сделал, так сказать, "черновой вариант", без повторения, а затем перечитал изученный модуль с помощью Teacher Book и закончил выполнение. Что сказать, почти на все вопросы ответил верно, труднее всего, что не удивительно, оказалось аудирование. Выписал в тетрадь вспомогательные фразы для задания косвенных вопросов, выучил с помощью Anki фразовые глаголы на give и go, также запомнил незнакомые слова из своей тетрадки. Что касается фразовых глаголов, то даются они трудновато, учитывая, что нужно помнить предыдущие. Выполнил кое-какие задания на Writing из Upstream, а затем написал Анне два письма в деловом стиле, но еще не отправил.

    Не буду сегодня растекаться мыслью по древу, да и в последующих постах тоже, ведь все, что я делаю на занятиях, уже становится обычной рутиной, как бы это ни было прискорбно.

    1. Просмотрели с Анной Self-Assessment Test, который я выполнил, и отметили некоторые неоднозначные моменты.
    2. Анна поспрашивала фразовые глаголы, которые я учил, - полет нормальный.
    3. Начали новый модуль Day in, Day out и Unit 3 - Making a Living. В целом, в модуле мы будем говорить о каких-то ежедневных вещах, а тема юнита - различные профессии. Естественно, начали с того, что я предположил, о чем будет вестись речь в модуле и юните исходя из названия, а затем приступили к самому юниту.
    Сообщение слишком длинное. Полный текст.
    >> №28785  

    Может быть, вы удивитесь, но я еще не бросил занятия. Да, заниматься стал реже, где-то раз в одну-две недели: учеба и работа поглотили меня. Собственно, поэтому и перестал сюда отписываться, слишком много времени на это уходит.
    Чувствую прогресс. Если хорошо высплюсь перед занятием, то могу говорить по-английски практически бегло, иногда замедляясь для обдумывания, о чем сказать дальше, ну и если слово какое-то забываю. Выучил большую кучу слов, которые постоянно попадаются не только на занятиях, но и при чтении манги и просмотре аниме. Да, практика чтения английских текстов у меня постоянная, каждый день приходится что-нибудь изучать по работе или учебе. С аудированием все тоже стало намного лучше, мозг как-то подстроился и научился быстрее обрабатывать английскую речь. Что касается письма, то теперь я практически всегда могу обойтись без словаря.
    Чтобы подвести итог, скажу, что еще ни разу не пожалел о том, что начал заниматься с репетитором.

    >> №28999  

    Я бросил занятия.

    >> №29000  

    >>28999
    Хмм, фраза словно из романа какого-то.

    >> №29001  

    >>29000
    Грустного такого романа, в котором протагонист под конец совершает самоубийство или просто теряет желание жить.



    Удалить сообщение []
    Пароль
    Назад [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]
    Каталог

    [d | an / b / bro / ci / cu / dev / fr / gf / hr / l / m / med / mi / mu / o / ph / r / s / sci / tran / tu / tv / x | es / vg | au / tr | a / aa / abe / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn / vo]
    [Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [iiChantra] [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [Cirnoid] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]