[d | an / b / bro / ci / cu / dev / fr / gf / hr / l / m / maid / med / mi / mu / ne / o / ph / r / s / sci / tran / tu / tv / x | es / vg | au / tr | a / aa / abe / c / fi / jp / ls / rm / tan / to / ts / vn / vo]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [iiChantra] [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [Cirnoid] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]

Leave these fields empty (spam trap):
Имя
Тема
Сообщение
Файл
Подтверждение
Перейти к [
Пароль (для удаления файлов и сообщений)
 
ЗАПРЕЩЕНО:
  • детская эротика/порнография
  • троллинг
 
  • Поддерживаются файлы типов GIF, JPG, PNG размером до 1536 кБ.
  • Максимальное количество бампов треда: 250.
  • Форматирование текста при помощи WakabaMark

Файл: 1449945137575.jpg - (102 KB, 502x496, 1447895717001.jpg)  
102 KB №26857   [Ответ]

Евгений Дмитриевич, мне 31 год и я владею свободно английским и немецким, но дипломов по лингвистике у меня нет. Главное образование - среднее техническое. Живу я в Германии.
Где, в принципе, могут меня взять на работу и как мне улучшить данную ситуацию? Не поздно ли мне учиться?
Есть ли резон ехать учиться или устраиваться на работу в Россию?
Пик рандом.

>> №26858  

Ты уверен, что доской не промахнулся?

>> №26859  

>>26857

Учиться никогда не поздно.

>Где, в принципе, могут меня взять на работу

По специальности?

>> №26860  

>>26857
А что тебе мешает получать образование в Германии?

>> №26870  

>>26858
Уверен.
>>26859
Спасибо. По специальности, сопоставимой со знанием языков. Я не знаю, кому в России может быть нужен электротехник-майстер с английским, немецким, бумажкой и опытом по сименсовой ПЛК с её S7, WinCC (жертва STUXNet на иранских урановых центрифугах), WinCC flexible, E-PLAN, умением составления рабочих планов, базовой бухгалтерии и немецким рабочим правом.
>>26860
Недостаток времени и денег. Можно учиться экстерном, но это будет стоит 300 евро в месяц.

>> №26872  

>>26870
Владение языками в большей мере подтверждается сертификатами, а не корочкой лингвиста. В рашке 95% филологов занимаются всем, чем угодно, только не работой по специальности. Так что не заморачивайся учёбой, а сдавай IELTS/его немецкий аналог, если так уж нужно формально подтвердить владение языком.

Ехать в рашку нет никакого смысла, особенно сейчас. Лучше сидеть в Германии на велфере, чем работать за копейки в путинской стабильности.



Файл: 1449772939301.jpg - (27 KB, 156x203, 1449690807.jpg)  
27 KB №26835   [Ответ]

Ребята, дайте годный учебник по эсперанто.



Файл: 1448204596604.png - (444 KB, 456x454, Снимок.PNG)  
444 KB №26665   [Ответ]

Вы не против, если я тут буду изучать английский с вашей помощью, конкретно интересует чтение. Тренируюсь на чтении манги и комиксов. Большинство моментов приходится воспринимать на интуитивном уровне, очень плохо с пониманием сложных предложений, некоторые моменты вообще не могу понять ни дословно ни интуитивно, вот например пикрелейтед "i wonder who she takes after" "Интересно, кто она принимает после" блджадшто?
Алсо, посоветуйте ресурсов и курсов заточенных именно на чтение, особенно интересуют всякие устоявшиеся выражения и тому подобное, что нельзя переводить дословно.

Пропущено 36 сообщений и 7 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №26820  

>>26819
То есть, ты нашёл комментарии, но пойти и вбить их в гуглопереводчик тебе стало лень?
Мне не стало.
Первый комментарий отсылает к главе, 77, где ветер задрал ей юбку. Видимо, у неё там были серые трусы, что объясняет реакцию парня, когда она говорит: «Вчера они были… СЕРЫЕ».
Второй комментарий говорит, что смысл второй шутки теряется при переводе: LLWYD звучит созвучно со словом «непристойный» не знаю, на каком языке. Вроде тогда становятся понятны все её приставания к нему.
Правда, осталось непонятным, причём тут «gray» и «grey».
Ещё раз говорю: не надо учить язык по тому, что пишут/говорят не носители. Многому нехорошему научишься.
И научись уже пользоваться интернетом, няша.

>> №26821  

>>26820

> Правда, осталось непонятным, причём тут «gray» и «grey».

Вангую неудачную попытку переводчика перевести ещё какую-то игру слов, которую он не стал даже объяснять.

>> №26822  

>>26820

> не знаю, на каком языке

Английский же: lewd.

>> №26823  

>>26819

> учит английский по кустарным переводам японских комиксов
> и даже по переводам не нэтива или джапа, а какого-то латиноамериканского скама

Иди хотя бы какое-нибудь лицензированное ранобэ или ВН наверни, вот совсем недавно Clannad в Steam появился.

>> №26824  
Файл: 1449646684920.png - (721 KB, 806x625, 2011-03-09 14-19-32_Ever17 - the out of (...).png)  
721 KB

>>26823
Будто бы официальные переводы чем-то лучше.

>> №26825  
Файл: 1449654485747.png - (49 KB, 220x192, tomo-chan-01.png)  
49 KB

>>26817

Gray - американский вариант английского слова grey.
Уэльский не знаю, но имеет место игра слов игра llwyd -> lewd

>> №26826  

>>26825

>Уэльский язык

Не то, чтобы это название было неправильным, но куда чаще его называют валлийским.

>> №26827  

>>26826
Это где и кто его так называет?
Лично я сразу понял о чем идет речь по фразе "Уэльский язык", а вот "валлийский" мне совершенно ни о чем не говорит.

>> №26828  

>>26825

>llwyd -> lewd

Спасибо. Не осилил такой тонкоты.
мимошел юмора не понял

>> №26829  

>>26827

>"валлийский язык"
>Результатов: примерно 28 500 (0,30 сек.)
>"уэльский язык"
>Результатов: примерно 1 740 (0,32 сек.)

Nuff said.



Файл: 1448285678607.jpg - (14 KB, 530x490, ispolzovanie-use-anglijskom-english.jpg)  
14 KB №26689   [Ответ]

Не могу въехать в артикли никак. С английским всё нормально, времена знаю, но вот артикли просто не могу понять. Кто может пояснить за артикли a/the?

>> №26691  

Всё просто, "какой-то" a, "конкретный" the. Если можно добавлять эти слова перед, надо использовать эти артикли. Но лучше подожди филологов с нормальным объяснением.

>> №26692  

>>26691
Ну я слышал что-то подобное, но иногда всё-таки туплю.
Всё равно спасибо.

>> №26693  

>>26692
Слушай больше, читай больше, и не заметишь как начнёшь автоматом правильный артикль говорить.

>> №26697  

>>26689

  1. Исчисляемое существительное;
  2. При первом упоминании всегда a/an, при последующем - the;
  3. Слова-исключения, которые всегда с the (the river etc.);
  4. Кто-то где-то писал, что a/the схожи с написанием существительного со строчной и прописной буквы в русском языке: I'm stroking a cat - Я глажу кошку (какую-то совершенно рандомную); I'm stroking the cat - Я глажу Кошку (все понимают, о какой кошке идёт речь, при переводе, разумеется, никто прописную букву не напишет).
>> №26701  

Спасибо. А когда их вообще нужно/не нужно ставить?

>> №26708  

>>26701
http://www.native-english.ru/grammar/indefinite-article
http://www.native-english.ru/grammar/definite-article
http://www.native-english.ru/grammar/zero-article

>> №26795  

>>26693

> Слушай больше, читай больше, и не заметишь как начнёшь автоматом правильный артикль говорить.

Эта фигня не работает. Я учил английский с первого класса по 4 курс, использую его по работе, читаю книги на английском. И всё равно артикли — мой источник ошибок №1.

>> №26800  

>>26795
Same shit. Пару месяцев задрачиваю эссе на английском, в последних остались ошибки только в артиклях. Нужно просто собраться с силами и письменно разобрать всю теорию, чтобы в голове сложилась устойчивая система. Ну и пару сотен упражнений на закрепление было бы неплохо сделать.

>> №26813  

Советую сборник упражнений Голицина по грамматике, там как раз в начале внимание артиклям уделяется.

>> №26814  

>>26813
Не "Голицина", а Голицынского.



Файл: 1445545061375.jpg - (84 KB, 640x640, imageB.jpg)  
84 KB №26535   [Ответ]

Есть мнения, какие хорошие бесплатно доступные видео, учебники, курсы существуют для англоязычных семей (родители и дети) для изучения русского языка?

>> №26549  

Мне конечно жаль, что ничего кроме банального MasterRussian предложить не могу, но позволь поинтересоваться: а тебе зачем?

>> №26582  

Да вот, спросил друг по переписке...
Типа раз я русский, то должен знать...

>> №26606  

Внезапно, http://learnrussian.rt.com/ Скоро ещё должен выйти курс русского для англоязычных на duolingo

>> №26609  

>>26606

> Скоро ещё должен выйти курс русского для англоязычных на duolingo

Он уже доступен, но пока что там много ляпов (правильные ответы часто не принимаются, если они сформулированы чуть иначе). Возможно, стоит подождать, пока его потестят и причешут.



Файл: 1442234531877.jpg - (223 KB, 960x960, dad0ecu-960.jpg)  
223 KB №26423   [Ответ]

Интересует происхождение слова Marksman...
Конкретно хочу узнать о значении слова Mark и о том как переводится оно в названии автомобиля Toyota Mark II и можно ли его как-то связать со стрельбой. Интересует из-за значка, который можно увидеть на некоторых моделях Mark II и Chaser (пикрелейтед)

>> №26424  
> Интересует происхождение слова Marksman...

http://etymonline.com/index.php?term=Marksman

> marksman (n.)
> 1650s, from mark (n.1) in Middle English sense of "target" + man; with genitive -s. Earlier form was markman (1570s).
>> №26474  
>The various meanings of "Mark" are the same as in English (target, grade, fame). "Corona Mark II" can be taken to mean that the car is both "the second-generation model" and "an upgraded version" of the Corona.

http://www.toyota-global.com/company/history_of_toyota/75years/data/automotive_business/products_technology/vehicle_lineage_chart/origin/index.html

>> №26480  

>>26474
А есть такой же список по названиям других японских производителей?

>> №26494  

>>26480
Это лучше в /ау/ спросить

>> №26495  

>>26423

Mark II -- MkII -- английское обозначение "модель #N". Marque, То бишь. Даже ружья Ли-Энфилд у них были #4 MkI и MkIII.

А вот Марксман (не путать со СНАЙПер)(и с "шарпшутером", который якобы из винтовки Шарпа стрелял) -- ычну поливанова.

>The various meanings of "Mark" are the same as in English (target, grade...).

Стрелок по конкретным целям (по офицерам конкрентным) или просто "с отметкой "стрелок"

>> №26496  

>>26480

Toyota и Mitsubishi -- таки фамилии. МитсубSHI промышлял тем, что ему съёбывающий слуга на прощанье насыпал золы в бочки с брагой "сакэ", а зола какая-то особая попалась, сакэ нагло стало прозрачным. Отпиздив пойманного слугу, МитсубиSHI-san заработал миллиарды нынешних денег.
Sony -- от Sonny.
Panasonic -- в оригинале Matsushita Electric, тоже фамилия основателя.

Капитан Тируно, да ещё и с капчей inship

>> №26497  

Ниссан Фигаро -- "ФИГАРО ТУТ ФИГАРО ТАМ ФИГАРО ЗДЕСЬ ФИГАРО ФИГАААРО ФИИИГАААААРОООО!!!"

Мицуока LeSeyde -- ???

Nissan Tiida, Juke, Qashqai -- словарь ниппоских слов в помощь. И вообще, их дизайн имеет слово "nagare".
Prado -- как бэ "гордость".
Honda Civic -- "городской" ("civic center", загруженный центр города, который НЕ "downtown")
Datsun -- в честь тачанки D.A.T. 1932-го года и приписка "сын". Nissan -- ???, но потомок Datsun.

Pajero ---???
---------------

>>26494

АНТА (СИИ) ?!?!

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> №26501  

То, что фамилии, я в курсе
Просто список очень уж понравился и интересно было, как там у Хонды и остальных с фантазией

>> №26502  

Сколько ерунды в треде понаписали. Во-первых, раз уж вас интересует происхождение названий, фамилии тоже неплохо бы расшифровывать. Во-вторых, много другой бредятины. Кое с чем попробую помочь:
Тойота = 豊田 = "(из)обильное поле".
Про Sony описано в вики:

>Its founders Akio Morita and Masaru Ibuka derived the name from sonus, the Latin word for sound, and also from the English slang word "sonny", since they considered themselves to be "sonny boys", a loan word into Japanese which in the early 1950s connoted smart and presentable young men.

Mitsubishi = 三菱 = "три ромба". Любой, кто видел символику компании, поймет, о чем речь.
Про Panasonic опять же в вики:

>1955年の輸出用高性能スピーカーに使われたロゴ、PanaSonicからで、「全ての」の意の「PAN」と「音」を意味する「SONIC」からなる

Название впервые использовано при выпуске мощных спикеров на экспорт в 1955 году, произошло от приставки "пан", выражающей всеобщность + sonic "звук".

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> №26505  

>>26502
Хороший ответ.



Файл: 1409190683367.png - (34 KB, 629x91, 1.png)  
34 KB №24725   [Ответ]

Стали доступны результаты летнего экзамена:
https://www.jlpt-overseas.jp/onlineresults/

Предлагаю поделиться с Поливановыми своими результатами.

Пропущено 34 сообщений и 6 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №25222  

>>25220
Ты учись
>>25221
А ты молодец.

Интересно, сколько я наберу баллов. Надо бы обновить свой норёку уже четырёхлетней давности.

>> №25241  
Файл: 1422915962799.png - (750 KB, 450x568, results_cut.png)  
750 KB

Вроде ж порядочно ошибок было. Не знаю как так вышло.

>> №25244  

>>25241
Значит не было. Я тоже думал, что прилично напакостил особенно в аудировании, а оказалось только где-то в чтении ошибся.

>> №26386  

>>25244
>>25241

Я как-то ради интереса почитал все эти описания теста в гайдах.
Так там вроде как считается не абсолютный бал, а относительный по сравнению с теми кто сдавал в тоже время.

Возможно поэтому.

>> №26413  

Ну, раз в этом треде люди сдавашие JLPT, у меня вопрос. Сколько народу бывает на экзамене в не-ДС? Я тут зарегистрировался за день до окончания приема заявок и получил персональный номер 1 (個人番号). Если такая картина на всех уровнях, нас там будет 5 человек? Даже организаторов, наверное, больше.

>> №26414  

>>26413

Киев.

Обычно дофига народу на N4-N5. N3 - средне. N2 относительно немного.

На N1 буду в этом году сдавать.

Плюс, не забывай, что студенты инязов обычно регистрируются у себя в ВУЗе и подаются отдельно - вероятно позднее обычной регистрации.

>> №26415  

>>26414
Киев не лучший пример. ДС другой страны как-никак.

>Обычно дофига народу на N4-N5. N3 - средне. N2 относительно немного.

Я предполагал это, но спасибо за уточнение.

>Плюс, не забывай, что студенты инязов обычно регистрируются у себя в ВУЗе и подаются отдельно - вероятно позднее обычной регистрации.

А вот этого я не знал. Не хочется одному сдавать, а так хоть со стундетами.

>> №26416  

>>26415

У нас Киев единственный город на всю страну где можно сдавать. ;_;
Еще и из Молдовы вроде как ребята приезжают

>> №26417  

>>26415
Ты можешь посмотреть в пдфках архивов статистики сколько людей обычно сдают каждый уровень в твоем городе: https://www.jlpt.jp/statistics/archive.html. Вряд ли это число разительно изменится.
Вот например за прошлый год: https://www.jlpt.jp/statistics/pdf/2014_2_3.pdf.

>> №26418  

>>26417
Аригато! Вопрос исчерпан благодаря статистике.
Интересно, что в некоторых странах больше сдающих низкие уровни, а в некоторых наоборот. Грубо говоря, в Японии, Китае, Корее и западных странах сдают N1 и N2; а в остальных странах N3-N5.



Файл: 1441310923352.png - (30 KB, 624x466, Снимок.PNG)  
30 KB №26390   [Ответ]

Поливановы, нужна ваша помощь. Ставил одну программку, и где-то проглядел галочку, теперь не могу удалить пикрелейтед, правая серая кнопка, как я понял это отмена, при нажатии левой зелёной вроде идёт процесс удаления, но по завершении его она никуда не девается. я так понимаю надо что-то сделать с переключателями, которые левее находятся, но там появляется совсем уж непонятная краказябра.

>> №26391  
Файл: 1441310962279.png - (63 KB, 618x964, Снимок1.PNG)  
63 KB

Вот это открывается, если переставить галочку.

>> №26393  

>>26391

На окне снизу написано «пожалуйста, сообщите, почему вам не нравится, мы будем постепенно улучшать [нашу программу] и надеемся, что вы снова будете ей пользоваться». Дальше пункты — объяснения. Внизу можно написать свой собственную причину и способ связи с тобой (телефон, почту или QQ).

Внизу пункты:
上一步 предыдущий шаг
繼續卸載 продолжить удаление
取消 отмена

Соответственно, жми на зелёненькую кнопочку.



Файл: 1429592717555.jpg - (306 KB, 995x530, zen_nippon_wallpaper_by_smack1289_crop.jpg)  
306 KB №25590   [Ответ]

Есть здесь самоучки сдавшие норёку? Реально ли самому, без школ и преподавателей сдать норёку?

Пропущено 19 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №25622  

>>25619
Даже не могу представить, как такое вообще возможно. Можешь хотя бы привести пример такого текста?
Насколько я помню, в N1 в основном тексты с довольно обычными повседневными терминами, которые можно встретить везде — от новостей и прогноза погоды до ранобэ в школьных сеттингах.

>> №25623  

>>25618

>без парсеров

Что это?

>> №25624  

>>25622

>от новостей и прогноза погоды

Если ты читаешь новости, проблем с JLPT быть не должно, с эроге как повезёт, можешь и не встретить многих слов, а на экзамене времени едва хватает даже если всё знаешь

>> №25625  

>>25624
Ну, у меня еще минут десять оставалось на перепроверку.
Хотя еще минут десять бы хотелось, тогда бы и чтение успел перепроверить, а не только первую часть с грамматикой, лексикой.

>> №25626  
Файл: 1430160024180.jpg - (199 KB, 1646x1029, 1406511451314.jpg)  
199 KB

>>25623
Chiitrans Lite, JParser, Rikaisama и подобные технические средства.

>> №26379  

Btw, запись на JLPT началась уже и в Киеве - http://www.ua.emb-japan.go.jp/jpn/culture/japanese/jlpt/JLPT2015_ukr.pdf

Причем объявили только вчера, лол.

>> №26381  

>>25590

>Есть здесь самоучки сдавшие норёку?

Да, N3, N2. В этом году попробую N1, но думаю завалю

>> №26383  

>>25591
Это >>25220 тоже результат самообучения. С другой стороны, я не представляю, что может дать обучение в группах кроме мотивации, но если нет мотивации, то зачем японский? Вопрос большого времени, и у меня нет идей, как учиться быстрее, чем просто много читать. Sou Matome / Kanzen Master могут повысить шансы на сдачу jlpt, но это только вспомогательный буст. Читал охуительную историю, как чувак засунул задания прошлых лет в анки и зазубрил правильные ответы, но не представляю, как это могло помочь с чтением, разве что составители настолько ленивы, что.

>> №26384  

>>26383

>что может дать обучение в группах кроме мотивации

Разговорную практику.

Не, можно по скайпу тренироваться и т.д. Но в групповых занятиях - это самый удобный момент и основной их плюс.

Ну и наверное, не все умееют/могут в одиночку заниматься

>spoiler

Подозреваю что это байка.

>> №26385  

>>26384

Впрочем, разговорная практика как раз для JLPT штука весьма бесполезная



Файл: 1438021048069.jpg - (131 KB, 1200x744, SFle0ctQ8h0-1.jpg)  
131 KB №26171   [Ответ]

Посоветуйте годный мануал/гайд/учебник/статью по изучению эльфийского (желательно Синдарин).

>> №26172  

Какой смысл учить мертвый язык?

>> №26175  

>>26172
Такой же, как и учить японский зная, что в саму Японию ты может никогда и не выберешься, даже туристом. То есть, потому что этот язык — красив.

>> №26176  

>>26175
Японский открывает дорогу к огромному объему постоянно производимого контента. Да и интернет как бы никто не отменял, если хочется общения с живыми людьми.

>> №26180  

>>26175
А зачем туда выбираться? Анима с игрищами и так неплохо доходят.

>> №26181  

>>26171

> Посоветуйте годный мануал/гайд/учебник/статью по изучению эльфийского (желательно Синдарин).

Вроде этот нормальный: http://www.science-and-fiction.org/elvish/index.html#course_sindarin

Хотя я само не осилило.

> Какой смысл учить мертвый язык?

Just for fun же.

>> №26382  

>>26175

>ты может никогда и не выберешься, даже туристом.

Япония дорогая, но визу дают без проблем.
Если очень хочется, то за годик-два можно скопить.



Удалить сообщение []
Пароль
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]
Каталог

[d | an / b / bro / ci / cu / dev / fr / gf / hr / l / m / maid / med / mi / mu / ne / o / ph / r / s / sci / tran / tu / tv / x | es / vg | au / tr | a / aa / abe / c / fi / jp / ls / rm / tan / to / ts / vn / vo]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [iiChantra] [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [Cirnoid] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]