[d | au / b / bro / ci / cu / dev / hr / l / m / mi / mu / o / ph / r / s / tran / tu / tv / vg / x | a / aa / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn / vo]
- [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]

Leave these fields empty (spam trap):
Имя
Тема
Сообщение
Файл
Подтверждение
Перейти к [
Пароль (для удаления файлов и сообщений)
 
ЗАПРЕЩЕНО:
  • детская эротика/порнография
  • троллинг
 
  • Поддерживаются файлы типов GIF, JPG, PNG размером до 1536 кБ.
  • Максимальное количество бампов треда: 250.
  • Всем посетителям рекомендуется ознакомиться с FAQ.

Lucky Star S01E12 Let's Go To The Fe(...).jpg - (313 KB, 1920x1080)  
313 KB №20286   [Ответ]

Привет, ычанька.
Переведи пожалуйста (на русский), что написано на листочке бумаги?
<--

Пропущено 218 сообщений и 70 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №29805  

Вечерок добрейший!
Мне нужна помощь с переводом бэк вокала песни 一欠片の死者の夢 из серии 艦これボーカル
(Это типа каверов на OST-ы из игры KanColl):

シズメシズメ 私ノトコロヘ;
フカクフカク 沈ンデシマエ;
願イノモトニ;
シズメシズメシズメ;
シズメウミノソコヘ;
フカクフカク シズメ.

Там этого текста немного, особенно учитывая 50% повторов.
Уж с фронт вокалом я как-нибудь сам.

>> №29809  

>>29805
Я думаю, вся проблема у тебя с этим текстом от того, что он написан через жопу одной катаканой, из-за чего с ним не справляются всякие гуглы и DeepL'ы. Ну да ладно, мне лениво переписывать его нормально, так что держи сразу перевод:

Погружайся-погружайся ко мне
Глубоко-глубоко затони
К истоку [моих] желаний
Погружайся-погружайся-погружайся
На самое дно морское
Глубоко-глубоко погружайся

>> №29810  

>>29809
Ах да, очень вероятно, что я перумудрил с третьей строчкой и ее проще переводить как "По моему желанию".

>> №29811  

>>29810
То самое чувство когда словами трудно выразить благодарность. Для такого нужен скилл, по выше моего...
Огромное спасибо! Думал что получу этот перевод когда последние волосы на мудях поседеют!Вот, просто, спасибо!

Кста, эта херня с катоканой не только у той песни, которую я перевожу, это так весь бэк вокал выглядит в большинстве треков.

В общем, спасибо еще раз!

>> №29812  

>>29810
Знаю что возможно пишу попусту, но раз оригинал перевели вы, хочу показать как я интерпретировал перевод с учетом тех слов, которые реально расслышать в песне:
(Утони, Утони, Утони, Утони)
(Утони, Утони, Спустись ко мне)
(Глубже, Глубже, Утони, Утони)
(Утони Утони Тебя увидеть желаю)
(Утони, Утони, Утони, Утони до дна)
(Утони до дна океана)
(Утони).

Касательно третьего предложения - я понял что оно значит, но звучит не слишком понятно да и прочитать его в такт песне (у меня) не вышло. Поэтому пришлось идти на крайние меры - перевирать оригинал :(

>> №29921  
screenshot.png - (168 KB, 400x300)  
168 KB

Что могут в контексте пикрелейтед означать выражения warren floors, warren seling, warren areas, warren regions? По смыслу — это какие-то части пола/потолка этой самой пещеры.
Гугл ничего осмысленного не выдаёт, а warren переводит как "кроличье поселение с кучей запутанных нор".

>> №29922  

>>29921
И нет, вариант вроде "лабиринт из узких тоннелей" не подходит: по смыслу выражения относятся к свойствам пола/потолка и тому, что на нем растёт.

>> №29924  

>>29922

>лабиринт из узких тоннелей

(раз десять прочитав всё описание api генерации пещер)
А, не. Таки подходит. По умолчанию большая пещера бывает окружена именно этим. И упомянутые floor/seling как раз определяют, что в этих тоннелях находится на полу/потолке.

Так что вопрос, судя по всему, закрыт.

>> №30002  

>>29921
Warren в этом контексте будет значит, узкий и запутанный, ещё может значть густо населённый.

>> №30030  
1_2940459d5b08ffb81b46296dc8c8c0d4_14658(...).jpg - (52 KB, 766x515)  
52 KB

>>30002
Если именно в данном контексте (в том, который в >>29921) то это то, что на пикче по бокам от основной пещеры.



[Serenae] Healin' Good♥Precure - 36 (...).jpg - (662 KB, 1920x1080)  
662 KB №30010   [Ответ]

Старый тред >>29481

Материалы
https://lurkmore.to/Танака-неко Учебник для детей известный как Танака
https://rutracker.org/forum/tracker.php?f=1270&nm=%ED%E5%F7%E0%E5%E2%E0 учебник Нечаевой
Гайд Тае-кима
http://www.guidetojapanese.org/learn/
Ещё гайд
http://amaterasu.tindabox.net/guide/
Подкасты:
http://japanesepod101.com (есть на рутрекере)
Набор словарей в формате EPWING
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2705519
Проект оцифровки Warodai
http://e-lib.ua/dic/

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
Пропущено 1 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №30013  

Ух, сколько этой шапке лет.
От себя добавлю.

Совсем начинающим:
Если хотите несерьезно поиграть в японский "15 минут в день", чтобы понять, надо ли оно вам, то LingoDeer лучший (точнее, не самый плохой). Duolingo ужасен, можете убедиться, если не верите. Memrise отвратителен и должен быть предан анафеме.
Выключите варианты ответа, они иллюзия обучения. Вводите ответы с клавиатуры. Включите на телефоне японскую flick-клавиатуру и не поленитесь её освоить.

Хорошие мнемоники для каны:
https://www.tofugu.com/japanese/learn-hiragana/
https://www.tofugu.com/japanese/learn-katakana/
Полировать любым приложением для телефона для заучивания каны, неважно каким. Предпочитайте приложения, позволяющие вводить ответ с клавиатуры, а не угадывать из вариантов ответа.

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> №30015  

Вародай так и не починили. Более того там уже домен разделегировался. Неужели никого из тамошнего коммунити кто оцифровывал словарик тут нет?

>> №30017  

>>30015
Кому бы он сдался отдельно, если давно есть http://jardic.ru где собраны сразу несколько полезных словарей помимо вародая.

>> №30018  
2021-08-10-182509_1366x744_scrot.png - (66 KB, 1366x744)  
66 KB

>>30015
Неплохой словарик, использую в работе. Только в него не мешало бы новых слов добавить, а то часто приходится лезть на wwwjdic.

>> №30019  

Кими в песне всегда означает обращение к девушке? Например, если в тексте 君, 僕, だろう, то вместе со строчкой It looks like that day my long bangs grew to far это означает что-то юришное, да?
https://www.musixmatch.com/ja/lyrics/Yunomi-feat-日南結里/白猫海賊船/translation/english

>> №30020  

>>30019
Нет, конечно же. Откуда взяться такому правилу?
Насколько я замечаю, если в песне используется 君 и 僕, то часто можно подставить любой пол с обоих сторон. Но это тоже далеко не всегда.

>> №30026  

А почему в этой песне: https://www.animelyrics.com/doujin/beatmario/usatei2011.jis
字 читается как chi, у него же вообще нет такого чтения?
ウサギの「ウ」の字は・・・優曇華の「う」
Заранее спасибо.

>> №30027  

>>30026
Ну так там じ поётся, а не чи.

>> №30028  

>>30027
Ok, может быть у меня неправильное представление о том, как должно произноситься じ. Но во всех романизациях, которые я нашёл, включая пару комментариев к видео на ютубе (не скопированных друг с друга), везде chi.
На самом деле и в текст заглянул только из-за того, что уже запомнилось чи в этом месте, и тут в голове стрельнуло, что по смыслу должно быть 字-дзи.

>> №30029  

>>30028
Какой-то гайдзинский васян сделал кривую романизацию, которую все последующие гайдзинские васяны далее копируют.



1QKSYKERPPQ.jpg - (55 KB, 387x604)  
55 KB №26015   [Ответ]

Сап, meine lieben анон. Изучал немецкий язык я еще в школе. Сравнительно неплохо понимал грамматику, имел хорошее произношение. Единственный предмет, который был мне реально интересен, который я учил не "на отъебись". Даже четверку нарисовали, когда выпускался, даже сам австрийский оратор и художник говорил "Малаца!". Но ныне я забыл почти все. Разве что могу употребить какие-нибудь простенькие разговорные фразы, "вырвать" и перевести отдельные слова и предложения из песен или фильмов... Alles. Я же, будучи лютым германофилом, собираюсь овладеть этим языком и теперь уже изучать его на ламповом уровне, ибо мы-то знаем, что в школах никогда не раскроют предмет шире советских методичек. Что предложишь, анон? С какой обучающей литературы начать?

Пропущено 17 сообщений и 2 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №28554  

>>28553
Японский может предложить аниме, эроге, ранобе, мангу, комикет, общение с японцами, которые в большинстве своем не знают английский язык и прочие интересные и самое главное эксклюзивные вещи.
А что эксклюзивного может предложить немецкий? Майн Кампф в оригинале? Октоберфест? В плане прямого общения с немцами языковой барьер явно стоит не так остро, так как там очень многие довольно-таки неплохо говорят на английском.

Вот еще вопрос на тему японский, корейский, тайваньский или китайский может быть достаточно интересным и неоднозначным. А немецкий же как-то странно вообще рассматривать в современном мире.

>> №28622  

>>28554
В современном мире вообще странно серьёзно рассматривать что-то кроме английского. Все остальные иностранные языки изучаются либо по необходимости, тогда вопросов вообще не возникает, либо в качестве хобби, так какая тебе разница, у кого какое хобби, откуда столько агрессии?

>> №28626  

>>28622

> В современном мире вообще странно серьёзно рассматривать что-то кроме английского. Все остальные иностранные языки изучаются либо по необходимости, либо в качестве хобби.

Полностью ычую. Знаю на разном уровне 4 иностранных языка, пользуюсь только английским. Остальные учил и учу для фана. Так что хватит спорить о вкусах.

>> №29280  
 

Привет, Поливанов!
У меня в университете вторым языком стоит немецкий. На первом курсе еле сдал (пожалели), на втором ушёл в академ по здоровью. И вот, сейчас мне надо вливаться в учёбу и я хочу по-человечески подтянуть немецкий. Мы занимаемся по учебнику Zeit für Deutsch, может знаешь такой, и сейчас моя группа на 12 уроке.

Так к чему я это всё? Подскажи, пожалуйста, хороших годных книжек-самоучителей немецкого, чтобы при ежедневных самостоятельных занятиях можно было хотя бы за месяц-два начать понимать учителя и выполнять задания самостоятельно.
Заранее спасибо!

>> №29281  

Во первых, >>26015 Во-вторых, не совсем понятен твой уровень, то вроде учил, и что-то даже как-то сдал, то учителя понимать нужно. А так все советы стандартные в любом случае - грамматика, отработка по списку сводеша, если можешь в ежедненое, литература и аудиоматериалы по уровную со словарём, не знаю, "Полиглот", лучшее что сам могу посоветовать. Сам начинал с него, гугляжа грамматики кусками и разборов текстов раммштайна, и Гётте по методу Франка, для примерно тех же целей. Минимально изъясняться и что-то понимать на уроках мог, и даже тоже что-то там сдавал, пытался общаться с носителями на Gesightbuch позже щитпостил немного на Крауте, светлая память, общене с носителями это вообще самое важное и эффективное, как всегда. Сейчас, правда, без минимальной надобности и практики забыл даже то что знал.

>> №29282  

Я самостоятельно французский изучил по аудиоурокам. Просто включал в плеере и везде слушал. Уверен, и по немецкому есть такие-же уроки. Очень хорошее средство!

>> №29283  

>>29282>>29281
Спасибо вам обоим огромное!

Странно что пикчу удалили, там ни эротики не было, ни гуро.

>> №30007  
33203.jpg - (80 KB, 720x1280)  
80 KB

Сап анониче!
Хочу вкатиться в немецкий язык, уж очень красиво звучит.
Добрый анонса , скажи , с чего начать его учить?

>> №30009  

>>30007
Вот тут неплохая паста для новичков:
https://gist.github.com/rubinrot1/39706c17abca2202c2b347b6d75e819e
От себя еще добавлю два великопнейших пособия, если тебе немецкий нужен строго для чтения:
Karl C. Sandberg, John R. Wendel - German for Reading _ A Programmed Approach for Graduate and Undergraduate Reading Courses
Richard Alan Korb - Jannach's German for Reading Knowledge

>> №30025  

>>26201
Это какой-то неправильный немецкий.



Languages_of_CE_Europe-3.PNG - (673 KB, 800x915)  
673 KB №27308   [Ответ]

Хм-м-мъ, я конечно, извиняюсь, что я ни разу не по японскому, но хочу узнать следующее:

  • Бесправильная ли у вас доска?
  • Как произносят у вас французское слово "segon"?
  • Учат ли у вас языки до конца?
  • Есть ли на доске хотя бы один носитель разбалачки?
  • В курсе ли у вас, что английского языка не существует, а только 400 миллионов в разной степени взаимопонятных идиолектов?
  • Учат ли у вас эффективные менеджеры японский язык?
  • Понимают ли у вас столь же хорошо, как это понимаю я, что нет формальных критериев различия итальянского языка и латыни?
  • Используется ли новаторская методика профессора Залупняка?
  • Знают ли у вас этимологию слова "бабосы"?
  • Есть ли у вас люди, идущие на безрассудный шаг изучения языков после двенадцати лет?
Пропущено 23 сообщений и 9 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №27440  

>>27434
Что на ней написано?

>> №27441  

>>27440
兎に角, только это тебе без знания языка ничего не даст, поскольку там игра слов.

>> №27442  

>>27440
Тоникаку - выражение настолько простое и распространённое, что оно известно почти каждому анимешнику, означает что-то вроде "короче". Как ни странно, его каноничное написание состоит из иероглифов 兎 - "заяц" и 角 - "рог".

>> №27443  

>>27442
Нет. Это не каноничное написание. Это наоборот атеджи, пусть и распространенное.
Вот здесь почитай подробности: http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q129498707.

>> №29998  

>>27308
Здаров, Поливаш!
2021 год, а я здесь.

Я выучил французского языка начав с нуля в возрасте 35 лет (правда, не до конца).

>> №30000  

>>27308

> Как произносят у вас французское слово "segon"?

Если серьёзно, то дело было так:
Сёгон Сёгоныч транслитерировал кириллицей другое французское слово:
https://fr.wiktionary.org/wiki/second
\sə.ɡɔ̃\ - как [сёгон] - некоторая неточность в шапке.
Произносится же французское слово second - вот так:
https://forvo.com/search/second/fr/

>> №30004  

>>27389
Почему в школах учат, будто в английском языке 12 времён, когда характерная черта германских языков — будущего времени нет, вообще, а используются конструкции вроде "I will" / "ich will", что есть "Я хочу" (в немецком более очевидно, чем в английском, да)?

>> №30005  

>>30004
По-немецки будет ich werde, то есть, строго говоря, я буду. Но в школе эти конструкции можно учить как угодно, лишь бы было понятно.

>> №30022  

>>30004

> Почему в школах учат, будто в английском языке 12 времён, когда характерная черта германских языков — будущего времени нет, вообще, а используются конструкции вроде "I will" / "ich will", что есть "Я хочу" (в немецком более очевидно, чем в английском, да)?

Латынь. Исторически при описании грамматики английского оглядывались на грамматику латыни.

Если бы в Британии образованные люди веками говорили на арабском, то в грамматиках английского бы описывали английский изафет.

Любой язык можно описать по-разному, используя разные термины. Можно сказать «will — будущее время», можно сказать «будущего времени нет, will — модальный глагол». И то, и то описание будет описывать реальность примерно одинаково. А почему выбрали тот или иной вариант — обычно чисто исторический вопрос.

>> №30024  

>>30022
Понял, спасибо.

Как я понимаю, именно из–за этого в грамматике русского языка столь много сходного с немецким, а в грамматики языков малых народов России — с русским?



832518731.jpg - (93 KB, 630x420)  
93 KB №30021   [Ответ]

Привет, впервые на Ычане, и мне нужна небольшая помощь от здешних гуру. Дело в том что через 9 месяцев мне лететь в Словакию, и за это время мне нужно собственно выучить этот язык до уровня B2. Сам я с Украины. Какие можете посоветовать методики изучения языка? Заранее спасибо!

>> №30023  

Никаких секретных методик нет, берешь учебник (чаще всего рекомендуют Kamenárová R., Krížom krážom - Slovenčina) и регулярно занимаешься. Как дойдешь до B1 (это третий том учебника будет) - можно потихоньку вкатываться в контент, смотреть видосы на ютубе, читать новости/статьи/простую литературу.
Многие слова тебе уже будут известны из украинского, лексически языки довольно близкие. Но грамматику учить все равно придется, если не хочешь разговаривать как таджик.



For_Imageboards (429).jpg - (442 KB, 850x1201)  
442 KB №29433   [Ответ]

Привет, Чии!
Нужен ли башкирский язык?
Мне вот родственники говорят, что стыдно родной язык не знать. При этом сами используют данный язык только при общении с совсем уж древними стариками, которые, кстати, неплохо по-русски изъясняются матом.
Только вот зачем он нужен?
В России большинство общается между собой на русском, есть много годной литературы на этом языке — очевидно, что русский очень сильную позицию занимает и необходим. Жителю РФ без знания русского никуда.
К тому же, знание русского языка даёт понимание некоторых славянских языков, пусть и на минимальном, бытовом уровне, ибо славянские язычки достаточно похожи. В случае "трактора" будет некий буст на изучение.
На английском в Интернете много достаточно интересной инфы, особенно на какие-либо специализированные темы, причём многое на русский ещё не переведено. Даже если взять те же компьютерные игры — на английском может быстро выйти подробный гайд, а на русском — нет. Ну и в последнее время на английский стало очень много переводиться контента с других языков. Те же субтитры к аниме, например.
Опять же, английский является языком международного общения — плюс при работе в крупной компании.
Японский слышится из аниме, которое смотрю довольно часто. Вроде бы фонетика простая, да и грамматика не такая, как в том же немецком, но пугают кандзи.

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
Пропущено 65 сообщений и 14 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №29951  

>>29949

>говор негров США

Собственно споры по поводу считать ли его отдельным языком и не утихали, настолько уж он далек от регулярного английского.

>> №29957  

>>29949
А мне наоборот английский черных проще кажется. Наверное потому что довольно часто его где-то можно услышать в той или иной степени. А всяких ирландцев или шотландцев только в паре фильмов помню. Что характерно, там их тоже плохо понимали.

>> №29958  

>>29957
Имею в виду ирландцев и шотландцев с сильным акцентом.

>> №29959  

>>29957

> Наверное потому что довольно часто его где-то можно услышать в той или иной степени.

Только если реп. Если же в серьёзном видео негр и выступает в роли диктора, то у него уже нормальное произношение.

>> №29960  

>>29959
Музыка конечно по большей части, но в кино тоже очень часто есть персонажи с черным инглишем. Артикуляция у них довольно хорошая, так что сложности только сленг вызывает. Осел из Шрека на нигерском говорит например.

>> №29961  

>>29960

> так что сложности только сленг вызывает

Там и заметная часть слов произносится иначе.

>> №29970  

>>29433

> Тады запрашаю на адроджаны белчан. У нас, канешне, літаральна два допісы на тыдзень, але па-свойску ўсё.

Рәхмәт, пагляджу. Хаця я не так часта хаджу на чаны ўвогуле.

>> №29978  

Кстати, а как тут относятся к идее общетюркского языка? Насколько она жизнеспособна? Ведь общеславянский язык так и не смогли создать в силу многих причин…

>> №29989  

>>29978

> Кстати, а как тут относятся к идее общетюркского языка? Насколько она жизнеспособна? Ведь общеславянский язык так и не смогли создать в силу многих причин…

Сделать язык на основе нескольких тюркских, как и славянских, несложно (и наверняка уже не раз делали, конлангеров много). Сложно — убедить людей перейти на такой язык.

Тут нужен политический запрос. Видимо, он мог бы идти от пантюркистов. Однако больше всего пантюркистов в Турции, а Турция от общетурецкого языка ничего особо не выигрывает (тюрки и так учат турецкий за счет лидерства Турции среди тюрков).

>> №30003  

>>29989

> Сложно — убедить людей перейти на такой язык.

Ычую.



images.png - (0 KB, 146x90)  
0 KB №25898   [Ответ]

С чего начать бы?

>> №25906  

Ычую вопрос. Сам накачал каких-то учебников с Рутракера. В грамматике разобрался, но читать так и не научился.

>> №25923  

Rosetta Stone попробуйте. Что-что, а читать оно учит очень хорошо, заодно произношение подтянете.

>> №27438  

Курс на Дуолингве пройден, что дальше делать, Поливанов? Книжек уже несколько достал, буду читать. Надо только найти хороший словарь на смартфон. Сможешь посоветовать? Желательно оффлайновый.
Кроме того, хочется поднять уровень понимания устной речи. Робота Дуолингвы я понимаю, но настоящие люди явно говорят не так чётко. Самый простой путь, который мне видится, — смотреть фильмы/сериалы на шведском с сабами. Посоветуй что-нибудь такое, что я мог бы скачать с торрентов, если бы не был забанен Рутракер и если бы я знал про прокси-сервера и зеркала. Желательно что-нибудь такое, чтобы смотреть было не скучно.

>> №27445  

>>27438
В Google Переводчике скачай русский и шведский язык для оффлайн-доступа -- сейчас это все-таки один из самых лучших и удобных переводчиков

И набирай слова с маленькой буквы, иначе будет даваться только один вариант перевода

>> №27448  

>>27445
Спасибо за совет, обязательно попробую.

>> №29999  

>>25898
Начни с составления коллекции сслыкок.

Новости шведского радио на "лёгком шведском"
Nyheter på lätt svenska för dig som är ny i Sverige.
https://sverigesradio.se/radioswedenpalattsvenska
Там читаются новости замедленно, есть тексты новостей.
Также там ссылка на сайт шведского радио, где можно послушать "нормальных" новостей.

Новости финляднского радио Yle на "легком шведском".
Yle Nyheter på lätt svenska
https://arenan.yle.fi/audio/1-50362086
Слушать без регистрации и SMS, но чтобы читать текст новости требуется регистрация.

Телевидение:

Сообщение слишком длинное. Полный текст.


flat,800x800,070,f.u1.jpg - (53 KB, 800x705)  
53 KB №26526   [Ответ]

А вот по польскому что-нибудь посоветуете, чтобы сразу окунуться в культуру сантехнических работПольши?
Dziękuję.

>> №26529  

>>26526
Сходу почитай Сенкевича, Лема и Сапковского.
Всё. После этого останется только закрепить официозный сленг какой-нибудь правительственной газетой, и считай, что польский ты выуычил.
Преимущества родственного языка.

>> №26637  

>>26529
В польском очень много ложных друзей переводчика.
Мы учим по компиляции нескольких учебников. Один из тех что помню - krok po kroku polski

>> №28243  

>>26529
А потом залажай ИРЛ обиходную речь, да.

>> №29058  

Реквестирую какой-нибудь годный курс из разряда "Польский за 30 дней". Алсо, есть ли смысл учить польский методом Замяткина?

>> №29322  

Чешч, паньство.

В учебе очевидный krok po kroku очевиден.

Так же советую этот миникурс
https://youtu.be/YjIXuvAVhlg
Лично мне очень зашло: доступно, приятно.

Не скажу насколько полезно это видео, но для меня оно послужило мотивацией к началу изучения. Может, кому будет интересно:
https://youtu.be/GU7oGtQ89ls

>> №29677  

postuję na martwym

>> №29693  

>>29677
nowy tajny

>> №29928  

>>29693
Неспешно учу польский год, с лета только иногда смотрю что либо на польском.
Вчера смотрел Ходячий Замок на cda.pl,с польской озвучкой, nie wshystko понял, но душа порадовалась.
Может быть в мертвом треде кто-то знает где можно смотреть аниме на польском, лучше в озвучке (особо люто реквестирую классику на подобие евы или альянса серокрылых)?

>> №29997  

Предлагаю начать с просмотра этого сериала:
https://www.youtube.com/watch?v=9SK33iwH1K0



img_avatar.png - (408 KB, 416x556)  
408 KB №29929   [Ответ]

Какие языки самые легкие для русских/укр. и бел.

>> №29971  

Словио. Словио ес новйу межународйу йазика. Учите словио тпер.

Он, правда, абсолютно бесполезный, но... ты не спрашивал_а про полезные языки.

Чтобы дать более полный ответ, надо знать, зачем тебе язык.

По логике самыми простыми будут другие славянские. Мне с моим знанием рус./бел./укр. не понадобилось учить польский: я просто однажды взял польскую книгу и внезапно понял, что могу её читать. Понятно, это пассивное понимание, для говорения его надо учить. Но это уже немало.

Ещё можно исходить из доступности материалов. Например, на русском много материалов по татарскому (anatele.ef.com [тут бесплатные аудиозвонки с предподавателями! если ещё не отменили, но вроде бы не отменили], tugan-tel.com и www.azatliq.org/p/6509.html). У него довольно простая логичная грамматика, много русских заимствований и калек. Правда, произношение сложновато (гласных многовато).

>> №29996  

Очевидно польский
Будете знать польский и русский - поймете 100% остальных славянских языков.



Caspar_David_Friedrich_-_Wanderer_above_(...).jpg - (1013 KB, 2327x2980)  
1013 KB №28736   [Ответ]

Hallo IIchan! Willst du hier ein Bisschen Deutsch sprechen? Ich hoffe, dass wir uns gut unterhalten werden!

Пропущено 1 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №28738  

Worüber möchtest du reden?

>> №28739  

>>28738
Zuerst möchte ich fragen, wo kann man Animes mit deutschen Untertiteln sehen. Monogatari Series ist für mich besonders interessant. Leider habe ich es im Internet nicht gefunden.

Und natürlich ist es wichtig, dass wir die Grammatikfehler gegenseitig zeigen können.

>> №28741  

>>28739
Hast du versucht diese Dinge getrennt runterzuladen? Von verschiedenen Seiten?

>> №28871  

Hallo ich bin aus Deutschland und kann auch gerne helfen.

>> №28875  

>>28871
Hallo
Wo wohnst du in Deutschland?

>> №28899  
Unbenannt.jpg - (47 KB, 807x511)  
47 KB

>>28739
Du solltest nach deutschen Fansub-Gruppen suchen. Hier ist ein Beispiel:
http://kampfkuchen.de/projects/
Das ist auch in Deutschland legal, solange nicht die Serie lizensiert wurde.

Die Monogatari-Serien sind wohl leider schon lizensiert. Ich habe genau deswegen "nur" russische Untertitel (für mich ist das nicht schlimm, weil ich russisch lernen möchte).

>> №28900  

>>28899
Vielen Dank für deine Antwort!
Deutsche Übersetzung diesen Zungenbrecher ist cool)
https://www.youtube.com/watch?v=q9Ane6u6GyA

>> №28902  

Hat E. D. Poliwanow auch schon andere Animés auf Deutsch gesehen?

>> №29984  

>>28875
Bayern. In der wundervollen Stadt Regensburg.

>> №29986  

>>28899
Soweit ich weiss ist es erlaubt Sachen von den Piraten zu schauen/runterladen. Solange man es nicht weiterverbreitet oder verkauft.
Aber Piraten können Probleme kriegen.
Hier übrigens eine Seite
https://animestream.in/



Удалить сообщение []
Пароль
Назад [0] [1] [2] [3] [4] [5]
Каталог

[d | au / b / bro / ci / cu / dev / hr / l / m / mi / mu / o / ph / r / s / tran / tu / tv / vg / x | a / aa / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn / vo]
- [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]