[d | b / bro / ci / cu / dev / gf / hr / l / m / med / mi / mu / o / ph / r / s / sci / tran / tu / tv / x | es / vg | au / tr | a / aa / abe / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn / vo]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [iiChantra] [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [Cirnoid] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]

[Назад]
Ответ
1269811163046.jpg - (102 KB, 429x600, 1231535269705.jpg)  
102 KB №9215   #1

Ханюшка, я знаю ты можешь все. Я уже джва года хочу узнать что же было в оригинальной новеле, но в оличии от многих инглишь я рузумею плохо. Вот тут ведется перевод Хттп://notabenoid.com/book/4303/ Переводить может любой желающий, Если каждый переведет хотя бы по 1 строчке, что я думаю для вас не трудно, то перевод станет двигатся намного быстрее, и я надеюсь что к выходу 6 арки на инглише, у нас будет хотя бы 3-4 арок на русише. Ханюшка помоги великодушно.

>> №9216   #2
>Ханюшка
>уже джва года
>рузумею
>двигатся

Нет. И вообще, глядя на нынешний Ычан, я начинаю понимать Кирафага.

>> №9218   #3
1269840214949.jpg - (40 KB, 352x400, 1224531308181.jpg)  
40 KB

>>9215
А знаете, не могу отказать. Помогать буду, ибо иногда пишу в русский перевод Уминек.

>> №9222   #4
1269840772052.jpg - (86 KB, 720x517, mmt.jpg)  
86 KB

>>9215
Ну так если учить язык-не хочешь,ставь "атлас".К тому же врятли /hau возьмётся переводить слоупочную 1-ю часть...
Хотя попробую подержать идею:
Umineko no Naku Koro ni, 2_4
51....Except for the sound of the train running, the interior was completely silent.\
51....За исключением звука движущегося поезда,вокруг было довольно тихо. \

>на нынешний Ычан

А что в нём плохого?

>> №9223   #5
>За исключением звука движущегося поезда,вокруг было довольно тихо.

Редактура перевода планируется?

>А что в нём плохого?

Можешь зайти в /d/, там буквально вчера было знатное обсуждение, надо ли закрывать /a/.

>> №9224   #6
1269844385435.jpg - (919 KB, 1000x989, 1248980719573.jpg)  
919 KB
>Редактура перевода планируется?

Собственно нет,т.к. просто хотел подержать ОП-куна,до появления заинтересованных анонимусов.

>Можешь зайти в /d/, там буквально вчера было знатное обсуждение, надо ли закрывать /a/

Ну так сравнительно недавно толкали идею убрать /b,запихнуть /а в /jp-стоит ли на это обращать внимание?

>> №9225   #7
>Ну так сравнительно недавно толкали идею убрать /b,запихнуть /а в /jp-стоит ли на это обращать внимание?

Я тоже считаю, что не стоит, но не все с этим согласны.

>> №9226   #8

56.When the train stopped, Rosa forcibly pulled Maria's arm and got off, almost dragging her daughter along.\
56.`Когда поезд остановился,Роза насильно схватила Марию за руку и вышла из поезда волоча дочь за собой.

>> №9227   #9

>>9216

Незнанием мемичности фразы "Джва года" ты рушишь всю олдфажескую сущность своего поста. А так пока Fail. А вообще да, ичан уже тоже не торт.

По сабжу, ленивое это дело, а профит минимальный. Займусь этим только, если нечего будет делать. А вообще подучи-ка английский лучше. Его незнание делает тебя изгоем в нашем современном мире. Вот такие дела.

>> №9228   #10

>>9227

> изгоем в нашем современном мире
> Ычан

Кот бы говорил...

>> №9229   #11

>>9227
Ололо, ычую ньюфаг ваще мемов не налуркал чуть менее чем полностью. :D

>> №9233   #12
1269857324812.png - (367 KB, 704x396, 1269844670398.png)  
367 KB
>Ололо
>ычую
>ваще мемов
>чуть менее чем полностью
>:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D
>> №9235   #13

>>9233
WUT?

>> №9236   #14
1269860226518.png - (1431 KB, 1920x1200, снимок6.png)  
1431 KB

>>9235
Говорю что ты луркоёб сраный и у меня от твоей надрюченой хуиты пошли рвотные позывы.

>> №9237   #15

Намекните как-нибудь тоненько типичному представителю нынешнего Ычана о наличии в том посте сарказма.

>> №9238   #16
1269863240906.jpg - (69 KB, 302x400, 1269597459321.jpg)  
69 KB

>>9237

>> №9239   #17

>>9238
При чем тут вообще батхерт, ньюфажина?

>> №9240   #18
>При чем тут вообще батхерт, ньюфажина?

Раздался писклявый голос из-под шконки

>> №9243   #19
1269867759011.png - (303 KB, 479x360, 1642.png)  
303 KB

>>9233
>>9236
>>9238
>>9240
Oh yeah? Tell me more...

>> №9247   #20
1269875669027.jpg - (86 KB, 500x500, 1232830731742.jpg)  
86 KB

>>9216

Меня всегда удивляют люди , которые находят пару опечаток в тексте и от них начинаю писать свое мнение.

>>9218 >>9222

Пасиб, я знал что не перевились еще доброкуны.

>>9222

Я конечно скопипастил твои фразы, только почему ты пишешь сюда, там же может писать любой желающий, даже с фейкового мыла. (Ничего не проверяется)

>ставь "атлас"

А разве он не яп-англ переводит?

>> №9248   #21
>А разве он не яп-англ переводит?

Вроде его можно настроить на любую пару языков, доступных гугл-транслейту.

>> №9272   #22

>>9216

>уже джва года>уже джва года>уже джва года>уже джва года>уже джва года>уже джва года>уже джва года>уже джва года>уже джва года>уже джва года>уже джва года>уже джва года>уже джва года

лолнуб

>> №9875   #23

Таки-добробамп.

>> №9881   #24

>>9875

Что там 2 арка еще не готова? Чет они больно жолго делают.

>> №9882   #25

Я готов редактировать, но если найдется человек, готовый сделать из этого патч. Иначе никакого смысла. К тому же у меня есть отредактированная половина глав 1го эпизода с последней (неудачной) попытки полноценного перевода.

>> №9891   #26

>>9882

angeburger?



Удалить сообщение []
Пароль
[d | b / bro / ci / cu / dev / gf / hr / l / m / med / mi / mu / o / ph / r / s / sci / tran / tu / tv / x | es / vg | au / tr | a / aa / abe / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn / vo]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [iiChantra] [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [Cirnoid] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]