Господа, хочу заценить Уминек как визуальные новеллы. Не подскажете, где можно скачать и желательно на английском, в японском не шарю.
>>14903В гугле по большей части выдает мангу, иногда аниме.
>>14903Сохранилась вот такая http://soraz-yumenokaze.blogspot.com/2009/02/umineko-no-naku-koro-ni-english-patch.html ссылка.Вообще-то помню, что 5-7 части качал по ссылкам с какого-то форума, а какого именно - так сразу нагуглить не получилось.
Ох, вот нашёл в гугле. На английском, ЕМНИП, перевода нету (был какой-то хронотриг, но он, судя по его последним постам в блоге 3 года назад, спился), но вот руссиш: http://honyaku-subs.ru/files/116-umineko-no-naku-koro-ni.html>В Umineko no Naku Koro ni рассказывается о семье Усиромия, все члены которой вместе с прислугой оказываются на крохотном острове в изоляции от внешнего мира из-за сильного тайфуна, а затем начинают умирать или бесследно исчезать один за другим.Оно? По отзывам - первоклассный перевод.сам не играл, в гугле поискал
Ох, вот нашёл в гугле. На английском, ЕМНИП, перевода нету (был какой-то хронотриг, но он, судя по его последним постам в блоге 3 года назад, спился), но вот руссиш: http://honyaku-subs.ru/files/116-umineko-no-naku-koro-ni.html
>В Umineko no Naku Koro ni рассказывается о семье Усиромия, все члены которой вместе с прислугой оказываются на крохотном острове в изоляции от внешнего мира из-за сильного тайфуна, а затем начинают умирать или бесследно исчезать один за другим.
Оно? По отзывам - первоклассный перевод.сам не играл, в гугле поискал
>>14905То есть там всего 3 эпизода переведено, так? Это плохо.
>>14907Что поделать, тут все японский знают, причём большинство - именно из-за йуминек.
1-4 эпизоды http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=67105(яп) + http://m.witch-hunt.com/get/1/%5BWH%5D_Umineko_English_v4.4.exe(англ. патч)5-7 эпизоды http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=151200(яп) + http://m.witch-hunt.com/get/20/%5BWH%5D_Umineko_EP7_English_v3.3.exe(анг. патч)Как-то так. http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=201082 для озвучки и спрайтов с мыловарни для 1 эпизода.
1-4 эпизоды http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=67105(яп) + http://m.witch-hunt.com/get/1/%5BWH%5D_Umineko_English_v4.4.exe(англ. патч)5-7 эпизоды http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=151200(яп) + http://m.witch-hunt.com/get/20/%5BWH%5D_Umineko_EP7_English_v3.3.exe(анг. патч)
Как-то так. http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=201082 для озвучки и спрайтов с мыловарни для 1 эпизода.
>>14908Ну, хоспади, знают это громко сказано. Скорее начали учить.
>>14906>honyaku-subs>По отзывам - первоклассный перевод.Плачу и смеюсь одновременно. Шёл бы ты отсюда, гуглушок.
>>14906
>honyaku-subs>По отзывам - первоклассный перевод.
Плачу и смеюсь одновременно. Шёл бы ты отсюда, гуглушок.
>>14914Ну, хоспади, прочитал бы хоть про спившегося хронотрига. Пришёл какой-то субъект и требует то, что можно за полминуты найти в vndb. В гугле не нашёл, хотя мне на umineko vn translation сразу даёт витчхантов. Почему бы ему взамен не дать "крутой" перевод?
>>14915>прочитал бы хоть про спившегося хронотрига.Ты(?) же говорил что он на работу устроился недавно.>Почему бы ему взамен не дать "крутой" перевод?Он потом ещё вернётся за разьяснениями про Усеромий, а так его загрузит надолго.
>>14915
>прочитал бы хоть про спившегося хронотрига.
Ты(?) же говорил что он на работу устроился недавно.
>Почему бы ему взамен не дать "крутой" перевод?
Он потом ещё вернётся за разьяснениями про Усеромий, а так его загрузит надолго.
>>14909Понятно, за патчи спасибо, а торренты с новеллами показывают только веселые картинки. Ладно, сам найду.А что за мыловарня?
>>14917Я говорил про пост в этой теме же, на который ты же и ссылался. (>>14906)>Ох, вот нашёл в гугле. На английском, ЕМНИП, перевода нету (был какой-то хронотриг, но он, судя по его последним постам в блоге 3 года назад, спился), Как можно не понять, что это просто шутка?
>>14917Я говорил про пост в этой теме же, на который ты же и ссылался. (>>14906)
>Ох, вот нашёл в гугле. На английском, ЕМНИП, перевода нету (был какой-то хронотриг, но он, судя по его последним постам в блоге 3 года назад, спился),
Как можно не понять, что это просто шутка?
>>14919http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=67105http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=151200Там просто скобочки прибились, пробел забыл поставить.>А что за мыловарня?PS3.>>14920>Как можно не понять, что это просто шутка?Просто хоняки и кираёбина с их КАЧЕСТВЕННЫМИ переводами у меня жуткую боль вызывают, поэтому не обратил внимания. Нету у меня чувства юмора, звиняй.
>>14919http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=67105http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=151200Там просто скобочки прибились, пробел забыл поставить.
>А что за мыловарня?
PS3.>>14920
>Как можно не понять, что это просто шутка?
Просто хоняки и кираёбина с их КАЧЕСТВЕННЫМИ переводами у меня жуткую боль вызывают, поэтому не обратил внимания. Нету у меня чувства юмора, звиняй.
>у меня жуткую боль вызываютБери это проще. Будь элитой и посылай всех читать нормальный перевод , кто считает говно конфеткой.
>у меня жуткую боль вызывают
Бери это проще. Будь элитой и посылай всех читать нормальный перевод , кто считает говно конфеткой.
>>14921А, черт, точно.PS3-спрайты вроде качественней, но число 5.2 вызывает у меня ужас.
>>14923Сейчас говорю серьёзно: не бери пс3 спрайты. Если Дайсуке и Саяка ещё хорошо играют, душу это не возвращает. И какие уродливые спрайты у magical chief Гооды и Генджи!
>>14924Я и не собирался.
>>14924 И правильные лица Беаториче и Кинзо, разумеется!Also, 700 миллионов трупов
>>14924 И правильные лица Беаториче и Кинзо, разумеется!
Also, 700 миллионов трупов
>>14906>honyaku-subs>По отзывам - первоклассный перевод.
>>14927О, а я не видел лица Кинзо из PS3-версии. Но Беато там точно слили.
>honyaku-subs>По отзывам - первоклассный перевод.Куда ж без пикрелейтеда.
Куда ж без пикрелейтеда.
>>14933Ты сделал мой вечер.
Дочитал himatsubushi-hen, честно — если в юминеках убийства вызывали удивление, то тут они вызывают отвращение. И в целом сама история кажется глубже, и опять же отвратительней, чем в юминеках. Это нормально?
>>14935Ну, там нет yo dawg I put meta in your meta.
>>14936Я уже заметил. Может поэтому кажется настолько жестокими хигураши. Когда я читал, меня чуть не вывернуло пару раз. В юминеках всё изящнее.
>>14937>юминеках >ю
>>14937
>юминеках >ю
>>14938
>>14939
>>14937>В юминеках
>В юминеках
- wakaba + futaba + futallaby -