[d | au / b / bro / ci / cu / dev / hr / l / m / mi / mu / o / r / s / tran / tu / tv / vg / x | a / aa / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn / vo]
- [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]

[Назад]
Ответ
Leave these fields empty (spam trap):
Имя
Тема
Сообщение
Файл
Подтверждение
Перейти к [
Пароль (для удаления файлов и сообщений)
 
ЗАПРЕЩЕНО:
  • детская эротика/порнография
  • троллинг
 
  • Поддерживаются файлы типов GIF, JPG, PNG размером до 1536 кБ.
  • Максимальное количество бампов треда: 250.
  • Всем посетителям рекомендуется ознакомиться с FAQ.

perevod-s-yaponskogo2.jpg - (83 KB, 795x528)  
83 KB №27184   #1

Привет, Ычан.
Очень сильно загорелся желанием выучить японский язык, но меня беспокоит пара аспектов.
1) С чего лучше всего начать изучение языка?
2) Каким лучше всего пользоваться материалом для обучения?
3) как лучше всего практиковаться?

>> №27185   #2

>>27184
https://iichan.hk/tran/res/28911.html

>> №27206   #3
e1352a8fc2be86f00cc7f6b2d3eeb212.jpg - (392 KB, 1280x720)  
392 KB

У меня такой вопрос
Вот выучил ты Катану и Хирогану и несколько тысяч канджи,
а как понимание языка придет? ну знаешь ты эти иероглифы и несколько нехитрых фразочек, а как свободно начать потом говорить и понимать всё что тебе говорят?

>> №27207   #4
s1200.jpg - (48 KB, 1200x520)  
48 KB

>>27206

>Вот выучил ты Катану

Выучи сначала, что катана это пикрелейтед, а то о чем ты говоришь это катакана.
По твоему вопросу же ответ прост: так же как и с любым другим языком. Чтобы овладеть языком свободно, ничего лучше многократного и регулярного его использования на практике не придумали. Чем чаще ты пишешь и читаешь, тем лучше ты запоминаешь собственно как читается и пишется то или иное слово, вплоть до того, что перестаешь задумываться над этим. Причем в отношении иероглифов работает тот же принцип и через определенное время ты просто "считываешь" значение и чтение каждого конкретного иероглифа, ровно так же как ты считываешь значение и чтение каждого конкретного слова написанного с помощью буквенной азбуки (надеюсь не надо говорить, что в большинстве своем человек не читает все слово целиком по буквам, а лишь визуально выделяет в нем определенные маркеры как например первая и последняя буква, общая длина слова или даже контекстное соседство расположенных рядом с ним других слов).

>> №27208   #5

>>27207
Ну да, бывает. Поторопился и ошибся.
Спасибо за информацию

>> №27211   #6

>>27206
Насчет кандзи. Не все японцы даже их знают. Парень канал по японскому ведет и в японии у людей спрашивал, напишите мне такое-то кандзи. По их мерками, довольно сложные. 70% не смогли написать.
Не переживай, если не можешь легко запоминать.

>> №27212   #7

>>27211
Писать рукой и читать — это все-таки очень разные вещи.
В современном мире слишком мало практики для ручного написания, так что неудивительно, что мало кто способен по памяти взять и написать без использования подсказок. Банально нет мышечной памяти для этого.
Тем не менее с использованием компьютера/телефона все умеют все писать.

Запоминать для чтения при этом важно. Хотя, конечно, чтение — это контекстный процесс.

>> №27226   #8

Выучил хирагану, доучиваю катакану. Сейчас дошел до того, что взял тетрадь на 96 и хочу сделать маленький словарик кандзи (чтения, примеры, написание и тд). Так вот, хочется же все делать по порядку, поэтому спрашиваю, лучше японский курс, который даёт мин обр Японии (в порядке ー、ニ、三、四。。。) или, всё-таки, лучше JLPT, Jouyou, или Кандзи Кэнтэй?

>> №27227   #9

>>27226
На самом деле нет особой разницы, но могу дать тебе небольшой совет. Наполняй словарик в первую очередь теми словами и понятиями которые окружают тебя в повседневной жизни от наиболее часто встречаемых к тем с которыми ты сталкиваешься редко. Так ты сможешь быстрее набрать базовый словарный минимум, который позволит тебе понимать процентов шестьдесят сказанного/написанного на изучаемом языке. Главное не просто заносить в тетрадку слова и периодически с ней сверяться, а полноценно работать с ней, беря для практики разные изучаемые слова и задействуя их в практической работе для отработки грамматики.
Так же, можешь завести еще одну тетрадку в качестве дневника. Принцип работы с ним довольно прост: в конце дня формулируешь какую-нибудь мысль (например - "Сегодня я выучил три новых слова"), после чего пробуешь сформулировать её на японском. Это поможет тебе находить пробелы в твоем словарном запасе и грамматике. Заодно, это будет наглядным маркером твоего продвижения в изучении, так как на самом начальном этапе не то что сформулировать, но и прочесть ранее написанное будет проблематично, зато на более поздних ты начнешь видеть разницу между записями в начале и записями в конце.



Удалить сообщение []
Пароль
[d | au / b / bro / ci / cu / dev / hr / l / m / mi / mu / o / r / s / tran / tu / tv / vg / x | a / aa / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn / vo]
- [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]