[d | au / b / bro / ci / cu / dev / hr / l / m / mi / mu / o / r / s / tran / tu / tv / vg / x | a / aa / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn / vo]
- [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]

[Назад]
Ответ
Leave these fields empty (spam trap):
Имя
Тема
Сообщение
Файл
Подтверждение
Перейти к [
Пароль (для удаления файлов и сообщений)
 
ЗАПРЕЩЕНО:
  • детская эротика/порнография
  • троллинг
 
  • Поддерживаются файлы типов GIF, JPG, PNG размером до 1536 кБ.
  • Максимальное количество бампов треда: 250.
  • Всем посетителям рекомендуется ознакомиться с FAQ.

baka.gif - (2 KB, 266x379)  
2 KB №23644   #1

Есть ли чудо-софтины, которые распознают примерно нарисованный кандзи, с не соблюдением формы черт и их порядка и выдают информацию о нем?
Алсо, какие есть полезные софтины для ПК, мобильных устройств (Android, и что менее интересно, iOS) - распознавание кандзи, словари и т.п.?

>> №23653   #2

WWWJDIC под Android имеет режим распознавания без учёта порядка черт. Работает отстойно, что неудивительно.

>> №23657   #3

>>23644
Под виндой более-менее без черт это делает IME Pad.
Под мобилки я не искал.

>> №23659   #4
Untitled.png - (31 KB, 566x831)  
31 KB

Новая версия Яркси же.

>> №23660   #5

А под ведроид можно юзать Kanji Recognizer, например.

>> №23665   #6

>>23659
Платная небось.

>> №23666   #7

>>23665
Нет ты.

>> №23674   #8

>>23665
Слишком хороша, чтобы быть платной.

>> №23678   #9
yarxi.png - (52 KB, 777x586)  
52 KB

>>23666
>>23674
Это вещь! Скачал, попробовал написать 人, 入 и не смог! 人 с трудом удалось, оказывается надо рисовать симметричный треугольничек как на шрифре, а не как от руки пишут как у них же нарисовано (правый верхний угол на пике), лол. 入 вообще не смог, как только не пробовал (пикрелейтед).
Такой эпичный трешняк, даже гугло-IME превзошли. Поразмышлял, как можно таким хламом пользоваться, и нашел только одно объяснение - неужели наличие русификации?

>> №23679   #10

>>23678
Не злись, няш. Пользуюсь Яркси в основном в качестве словаря. Jipad'ом пользуюсь редко, предпочитаю старый добрый IME Pad (ну и nciku.jp иногда). Не думал, что все так плохо с распознаванием кандзи.
Посоветовать IME Pad было бы слишком банально :3

>> №23684   #11

>>23679
Я не злюсь, просто сначала на сайте прочитал простыню текста про то, как автор героически разрабатывал эту распознавалку целых два года (больше ничем не занимался), преодолевая неимоверные трудности. И наконец победа! И портирование шедевра на айфоны. А тут такое чудо. В общем, считаю, что автору стоит забыть про эту блажь, и заниматься тем, на что способен, например словарь пополнять. или просто убить себя чтобы не позориться
Для сравнения, в свободной опенсурсной программе zkanji есть отличная распознавалка, да еще и с анимированной диаграммой черт. Мало того, автор в своем блоге даже подробно описал в картинках, как он всё это делал. дабы другие туповатые разработчики не плодили всякий хлам

>> №23708   #12

>>23684
Лукс лайк реклама ты не удосужился прочесть даже оп-пост.

>> №23712   #13
48e667ee-d81e-11df-8228-a8bfc396a36f.jpg - (46 KB, 800x600)  
46 KB

У меня проблема, как на японской раскладке вбивать - は (ва)?
Постоянно вылазит - わ. Что делать, не понимаю.

>> №23713   #14

>>23712
пиши ха

>> №23714   #15
2223.png - (23 KB, 422x581)  
23 KB

>>23678

>> №23715   #16

>>23708

> Лукс лайк реклама

zkanji рулит однозначно и русификация есть, яркси на свалку истории.

>>23714
ебануться. клёвый пример того, как не должно быть.

>> №23718   #17
1303025476493.png - (313 KB, 1000x1000)  
313 KB

>>23713
ありがと!
はは

>> №23719   #18

>>23715
Имелась в виду русификация самого словаря, а не интерфейса. Так что свалки пока подождут.

>> №23720   #19
>ебануться. клёвый пример того, как не должно быть.

Ты нашел в тексте непонятный тебе йероглиф 入 и хочешь узнать, как он читается и что означает. Ты перерисовываешь его в разпознавалку и тебе выдается 入. Что ты здесь видешь ебанутого? Если ты настолько крут, что уже знаешь рукописные варианты йероглифов, какой смысл искать его?

>> №23721   #20

>>23720
Ерунду же написал. Прелесть иероглифов как раз в том, что они неисчерпаемы. Даже если человек имеет достаточно высокий паверлевел, чтобы писать красивым почерком, это ещё не значит, что он знает все существующие иероглифы. Необходимость искать иероглифы в словаре остаётся всегда. Если человек не знает некоторый иероглиф, но уже умеет писать все элементы, в него входящие, то он может написать этот иероглиф так как положено от руки. Распознавалка же для рукописного ввода, принимающая только тщательно перерисованные печатные иероглифы - это какое-то извращение.

>> №23722   #21

>>23721

> Распознавалка же для рукописного ввода, принимающая только тщательно перерисованные печатные иероглифы - это какое-то извращение.

Сначала подумал, что это неплохо для совсем не понимающих людей, но тут вылезла загвоздка. Там четко написано, что отличие яркси в том, что он разбивает написанное на радикалы и по ним строит иероглиф. Как я понял, автор яркси - конкретно поехавший на этой теме радикалов. То есть надо знать радикалы, иначе окажутся не те и искомый иероглиф не найдешь. Но знать радикалы и не иметь представление о написании это полный маразм. Я могу понять, знать кану на вид и читать с парсерами, тогда на кандзи можно забить и писать не нужно, но учить радикалы это уже как бы серьезное изучение языка, которое без элементарных навыков письма вообще не имеет смысла, ты просто ни в одном IME не сможешь ничего нарисовать (кроме только что вышедшего яркси). Таким образом, яркси как бы рассчитан на полных нубов, но при этом требует знаний радикалов, что совсем не по нубски, вдобавок требует не писать, а перерисовывать печатный шрифт, что как бы поперек горла, если ты хоть немного предстваляешь как писать надо. Сплошные самопротиворечия.

>> №23723   #22

>>23722
А кроме этого всего, как словарь слов Яркси конкретно говённый. Японо-русский более-менее ничего - вародай. Электронная версия (самая свежая) http://e-lib.ua/dic/download/
Но японско-русский лучше для себя заменять японским толковым словарём. Это полезнее для кармы.
Там народ ещё редактирует русско-японский словарь.

>> №23769   #23
1291185060184.jpg - (225 KB, 827x1169)  
225 KB

こんにちは!
私の名前はティムールですが、私はプログラム本庄のコースについて、あなたに書いています。
締切日 - 11月30日、私の手紙は、その数に到達する時間を持っていないなら、私は受け入れることはできませんが、競争の中で教えられている?
私は22歳、私は大学院で勉強し、私の研究の主題である - "の領域で革新的なインフラ産業の構築"
Помогите грамотно письмо написать!

>> №23770   #24

>>23769
Напиши по-русски, что ты хочешь сообщить. А то местами мозг выносит.

>> №23772   #25

>>23769
Вот что у меня получилось с твоего текста

こんにちは!
Здравствуйте
私の名前はティムールですが、私はプログラム本庄のコースについて、あなたに書いています。
Мое имя-Тимур, я пишу вам относительно(о) курса программы Хондзё.
締切日 - 11月30日、私の手紙は、その数に到達する時間を持っていないなら、私は受け入れることはできませんが、競争の中で教えられている?
день Закрытия- 30.11, если мое письмо не будет получено время,
то я не смогу принять(получить), но во время конкурса я смогу преподавать?
私は22歳、私は大学院で勉強し、私の研究の主題である - "の領域で革新的なインフラ産業の構築"
Мне 22, предподаю в институте, тема моих исследований конструирование индустрии иновационных инфраструктур.

1)Лучше иди в /tra/, к переводчикам.
2)Сразу бросается запятые эвривер и некоторые другие ошибки.

>А то местами мозг выносит.

Неимоверно удваиваю. Гуглепереводчиком пользовался, да?
3)Могу попробовать помочь. Если устраивает, то напиши текст к переводу.
ажцелыйнесертифицированныйN4-кун



Удалить сообщение []
Пароль
[d | au / b / bro / ci / cu / dev / hr / l / m / mi / mu / o / r / s / tran / tu / tv / vg / x | a / aa / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn / vo]
- [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]