[d | au / b / bro / ci / cu / dev / hr / l / m / mi / mu / o / r / s / tran / tu / tv / vg / x | a / aa / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn / vo]
- [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]

[Назад]
Ответ
Leave these fields empty (spam trap):
Имя
Тема
Сообщение
Файл
Подтверждение
Перейти к [
Пароль (для удаления файлов и сообщений)
 
ЗАПРЕЩЕНО:
  • детская эротика/порнография
  • троллинг
 
  • Поддерживаются файлы типов GIF, JPG, PNG размером до 1536 кБ.
  • Максимальное количество бампов треда: 250.
  • Всем посетителям рекомендуется ознакомиться с FAQ.

Arino.jpg - (31 KB, 720x480)  
31 KB №18070   #1

Привет, нихонский Иичан. Я знаю, в этом разделе есть любители ретро-игр, да ещё и владеющие японским языком. Суть токова: есть такое известное японское шоу, Game Center CX (ゲームセンターCX). Оно выходит ещё с 2003 года и насчитывает уже 15 полных сезонов. В нём довольно известный японский комик, Арино Шинья, заядлый отакун, в каждом выпуске выбирает какую-нибудь ретро-игру с консолей (обычно это Фамиком или Супер Фамиком, но бывает и Мегадрайв, и Плейстейшон) и устраивает своеобразное "испытание" - просто пытается пройти игру до конца и получить концовку. Игры, обычно, бывают сложными, и поэтому испытания затягиваются часов на десять, а иногда и вообще на двадцать. Передача очень интересная, да и тематика редкая.
Так вот, Иичан. Может, кому-нибудь из здешних анончиков настолько понравится эта передача, и он так полюбит Арино, что захочет попереводить выпуски на русский язык? Можно переводить с английского (но на английском, естественно, пока немного выпусков), а лучше - с японского. У нас в команде, пока что, всего два постоянных переводчика и один (одна!) няша-редактор. Один переводчик сдает в этом году на 2 уровень JLPT, второй только начинает учить язык, и переводит, в основном, с английского, ориентируясь на японский звук. Собственно, нам нужны адекватные, грамотные люди, которые любят ретро-игры и желают делиться этой любовью с окружающими :3
У нас есть группочка вконтаче: /gamecentercx
Если что, это просто тред любви к Арино и ゲームセンターCX :3
Кстати, у нашей няши-редактора голые титечки! И это уже повод помочь нам :3

>> №18071   #2
>вконтакте

Дальше не читал.

>> №18072   #3

>>18071 Нет, читал!

>> №18074   #4

На самом деле, есть и сайт, который никому не нужен, есть и канальчик на ютубе (http://www.youtube.com/user/GameCenterCXrus). Просто социальная сеть помогает скооперироваться людям, которые лично друг друга не знают, и географически разбросаны очень сильно.

>> №18075   #5

>>18070

>адекватные, грамотные люди, которые любят ретро-игры и желают делиться этой любовью с окружающими
>адекватные
>желают делиться

Не вижу ссылок.

>> №18076   #6

Какие упаднические настроения. Nyoro~n.

>> №18077   #7
1223232343545.jpg - (39 KB, 755x720)  
39 KB

>>18070

>ретро
>2003
>> №18078   #8

>>18077 Ты наркоман штоле? В передаче он играет в игры 1986-1993 годов.

>> №18084   #9
>японское шоу
>испытания затягиваются часов на десять, а иногда и вообще на двадцать

Как это понимать? Альзо, где ссылки на это добро (и англицкие сабы)? Альзо, как с Вами связаться в случае чего, окромя тентакля?

>> №18085   #10

>>18084
http://www.youtube.com/playlist?list=PL9AE8BAA18F74E151
русефекализации 苦しんで死んでしまえばいい!

>> №18086   #11

>>18070
На английском все эпизоды есть, зачем переводить повторно?

>> №18088   #12

У меня 14го выходит 魔法使いの夜(если тайп-мун не обманет снова), а потом сессия, но с середины-конца июня можете рассчитывать на еще одного переводчика с японского

>Арино

Это же он каждый год в 笑ってはいけない участвует?

>> №18101   #13

>>18084
Окромя вконтакта есть имейл нашей редакторши и админши - gamecenter-cx@ya.ru Но лучше, всё-таки, вконтактик, да.
>>18088
Окей, пиши на вышеуказанное мыло или вконтактик, если нет аллергии на него.
>>18086
Да, есть, но ты знаешь, какое это прекрасное чувство, когда люди хвалят твои переводы и просят ещё? :3

Да, наш ютубовский канал, если кто-то ещё не увидел ссылку: http://www.youtube.com/user/GameCenterCXrus

>> №18104   #14

>>18074

>есть и канальчик на ютубе

Оффтопик, конечно, но благодарю за наводку - решил взглянуть, что за передача и посмотрел полностью выпуск про Tokimeki Memorial - весьма доставило.

>> №18105   #15

>>18104
Никакого оффтопика - это тред любви к передаче :3 Рад, что понравилось, хотя переводил не я. >:3

>> №18110   #16

Я сначала подумал, что про титечки это шутка, но потом открыл ее профиль.

>> №18111   #17

>>18110
Она няша. Но это секрет!

>> №18112   #18

Выкопал свой акаунт во вконтакте, прошел все круги ада с ответами на вопросы, сменой пароля и подтверждением по мобильному. И все ради сисек какой-то тни. Я разочарован.

>> №18122   #19

>>18112
Надо было всё это делать ради помощи в переводе :3

>> №18188   #20

>>18112
Там и без реги можно посмотреть.



Удалить сообщение []
Пароль
[d | au / b / bro / ci / cu / dev / hr / l / m / mi / mu / o / r / s / tran / tu / tv / vg / x | a / aa / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn / vo]
- [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]