[d | b / bro / ci / cu / dev / hr / l / m / med / mi / mu / o / ph / r / s / sci / tran / tu / tv / x | es / vg | au / tr | a / aa / abe / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn / vo]
- [iiChantra] [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [Cirnoid] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]

[Назад]
Ответ
Leave these fields empty (spam trap):
Имя
Тема
Сообщение
Файл [
Подтверждение
Перейти к [
Пароль (для удаления файлов и сообщений)
  • Всем посетителям рекомендуется ознакомиться с FAQ и правилами раздела.
  • Поддерживаются файлы типов GIF, JPG, MP4, OGV, PNG, WEBM размером до 4096 кБ.
  • Максимальное количество бампов треда: 500.

Kujonin.jpg - (443 KB, 491x700)  
443 KB №1465925   #1

Let's go, >>1465905-кун и >>1465923-кун, я создал.

>> №1465926   #2

Я бы не стал ничего писать в треде с таким оп-постом.

>> №1465927   #3

Но стал.

>> №1465929   #4

>>1465926
Да, суть немного теряется. О чем вообще тред? Чтобы обсудить пока не экранизированные ранобе?

>> №1465930   #5

>>1465929
Да и уже экранизированные, у которых вторых сезонов не будет, а ранобе продолжает выходить.

>> №1465935   #6

Предлагаю забанить опа.

>> №1465937   #7

>>1465926
>>1465935
Соглы, в оп-посте ещё и исекай. Кошмар.

>> №1465942   #8

>>1465930
Тогда именно это и стоило написать в Оп-посте вместо нынешней фигни. Предлагаю ОПу пересоздать тред по-человечески.

>> №1465946   #9

>>1465925
Не имеет смысла, увы. Читающих мало, переведенных и не сделанных под копирку новелок тоже не то чтобы много.

>> №1465962   #10

Да никто никогда не будет в верхнем записывать очевидные вещи («экранизации обсуждаются в своих отдельных обсуждениях об аниме»), понимать надо.

(Если о манге такого не пишут наверху, то и о ранобэ никому этого не надо.)

Теперь про Kujonin скажу, раз уж обложка Kujonin прикреплена.

Это ранобэ понравится поклонникам overpowered перерожденцев, потому что тутошний центральный персонаж именно таков. По сюжету он выбрал нетрадиционный способ прокачивания своих исэкайных скиллов (вместо воина учится на отравителя-дератизатора, вместо колдуна учится на начертателя магических кругов, etc.) и за счёт уникального подхода получает неожиданно дофигищща EXP, которые затем опять вкачивает в нетрадиционные ветки скиллов, и так повторяется всё и далее.

Свою уникальную нишу нашёл человек. Почему в этой нише до него не было ещё пары сотен других таких удачников и не собрали весь EXP — ну, вот такой исэкай с традиционным обществом, не ищущим нетривиальных путей прокачки персонажей.

>> №1465963   #11

Можно обсуждать особенности бронелифчика у особы сидящей спиной.

>> №1465964   #12

Особа, сидящая спиной, особенностями своего бронелифчика хотела затащить куджёнина к себе в постель.

Но он оказался (по меркам исэкая) половым извращенцем (вроде как и Сато из Death March): своих рабынь не трахает, приключенок также не трахает, предпочитает профессионалок из борделей.

(По крайней мере, таким он выглядел первые двадцать две главы, а дальше я не читал. Ещё, может быть, прочту, но попозже, попозже.)

>> №1466313   #13

Настало время пообсуждать культиваторов.

>> №1466314   #14

>>1465964
И это очень даже разумный подход: во-первых, никакого обучения всяких краснеющих девиц и никаких раздражающих компромиссов в постели, а во-вторых — никаких конфликтов в группе на этой почве. И волк сыт, и овцы целы.

>> №1466333   #15

>>1466313
А есть японские, а не китайские культиваторы?

>> №1466335   #16

>>1466333
Мне кажется я видел пару, но о-первых, они вторичны относительно китайских, а во-вторых это извращение уровня русского попаданца-школьника.

>> №1466337   #17

>>1466335

>извращение уровня русского попаданца-школьника.

Собственно почему? Школьники-попаданцы были еще в советских книгах, тут вот вообще нет ничего нового. Вот школьник-попаданец в аниме или к культиваторам, это уже да.

>> №1466367   #18

>>1466333
Таких чтобы меридианы, акупунктура, очистка тела от шлаков, укрепление костей, повышение качества крови прямо нет.
Есть исекай-неисекай (с Земли там сестра ояша, а не сам ояш) про мужика который тренировался в горах, чтобы в итоге выносить буквально всё с одного удара. Даже сильнейшее существо на этой планете. Счастливее его это не сделало.
Есть исекай без игровых элементов про бомжа которого подобрали зверодевочки и показали ему сначала хамон, а потом стенды. Счастливее от этого он не стал, потому что всё равно не был сильнее толпы.
Есть исекай сурвайвл-хоррор где на весь сюжет тратится буквально пять дней внутреннего времени с очень детально проработанными рпг-элементами.
Есть исекай про мужика который хотел быть идеален во всём, от боевых искусств до складывания карточных домиков, но он там не главный герой.
Есть исекай про то как пацан у прохожих скиллы воровал без их ведома.

>> №1466404   #19

>>1466333
Вспоминаются разве что паучок и High-School DxD. Ближе по структуре бесконечные манга-сенены с гиперинфляцией, но сеттинг и ЦА другие.

>> №1466519   #20
d9d295k-a57d383e-6c29-46e1-adc6-dbe5d6fe(...).png - (2133 KB, 888x1300)  
2133 KB

Дочитал я тут до седьмого тома Мушоку, и знаете, а автор оказывается умеет неплохо писать. Нет, повествование всё ещё ужасно рваное, но вот содержание на редкость изумительное. Ружья и рояли правда развешивают и расставляют чуть ли не на ходу, но в целом впечатление от их реализации остается исключительно положительным. Этого кстати крайне не хватает манге, ибо моменты с ружьями или опускают полностью, или упоминают когда уже это не имеет особого значения и контекст изменился.

>> №1466534   #21
4_278.jpg - (382 KB, 1120x1600)  
382 KB

Недостаток яндерина в крови? Всегда считали, что в дейт э лайве главной девочкой должна быть Куруми? Есть ответ - Blood sign от заслуженного графомана Камачи. Лабораторный сасуга-уберменш ОЯШ в комплекте.

>> №1466600   #22
43356.jpg - (37 KB, 525x525)  
37 KB

>>1466534
А причём тут яндере и Куруми? Она ни разу не пыталась серьёзно угробить никого из гарема своего благоверного, а даже наоборот. Да и не унижала никого.

>> №1467055   #23

За прошедший год что-нибудь интересное на английском появлялось? Новые серии, или ещё что-нибудь вменяемое. Может какой-нибудь нормальный исекай попался среди десятков трешовых поделок типа Арифурэты?

>> №1467191   #24
Mushoku_Tensei_Vol13.jpg - (298 KB, 1000x1424)  
298 KB

Дочитал я 12(13) том Мушоку, и знаете, а с седьмого тома темп повествования становится весьма захватывающим. Наконец-то автор не пытается впихнуть в том несколько лет их жизни героев, а насыщает его большим количеством разных небольших и крупных событий, растягивая тем самым временной отрезок в год или полтора на несколько томов. Всё ещё проскальзывают моменты, где виднеется явная халтура и куда можно было бы вставить ещё как минимум одно событие, которое бы раскрывало персонажей, но то что уже есть вполне тянет на уровень твёрдого фентези западных авторов.
Кстати, а кроме немного иной разбивки глав по томам, из-за чего вебка внезапно к 13 тому ранобе обзавелась одним лишним томом, там больше никакой разницы между ними нету? Или то что выложено в сети как вэбка это в этом смысле "вэбка"?

>> №1467200   #25

>>1467191
Я только знаю, что в печатном варианте наоборот, есть один лишний том, которого нет в вебке. Там где он на севере приключался, после того как Маленький Руди завял.

>> №1467712   #26
01.jpg - (110 KB, 679x960)  
110 KB

Дочитал вэбку Мушоку до 19 тома ранобе. Забавно, что в ранобе имеется целый том которого нету в вэб версии, но при этом вэб версия почти везде опережает ранобе на один том начиная где-то с десятого. И это при том, что разделение глав по томам особо не отличается между двумя версиями, а в ранобе так есть еще и дополнительные главы которых нету в вэб-версии. Прям магия какая-то. Ну да ладно, разбираться мне с этим как-то лень.
Из прочитанных 20 томов вэбки наиболее слабыми оказались 15 и 18 тома (14 и 17 тома ранобе соответственно). В обоих случаях автор, на мой взгляд, неправильно распределил акценты, из-за чего у него вышло слишком большое по объему и нудное по повествование введение и развитие, а кульминация оказалась скомканной из-за банально не оставшегося места. А вот с 20 томом вышло наоборот всё как нельзя лучше и его вполне можно назвать удачной работой над ошибками допущенными в 15 и 18 томах. Разве что, можно было бы вообще свалить вину за все произошедшие события на Рудеуса, который бы просто допускал бы ошибки из-за своей паранои. Это и так там есть, но как по мне, история только выиграла бы от того, что на сей раз всё случившееся было бы исключительно виной неправильных действий самих героев.
АЛСО, анлейт ужасен. Его тупо невозможно читать. Зато рулейт, не смотря на все косяки читать куда как легче. То ли анлейтеры просто не сумели справиться с переводом, то ли рулейтеры просто приложили больше старания к тому, чтобы текст можно было нормально читать.

>> №1467714   #27

>>1467712
Просто для рулейтеров хотя бы русский - родной

>> №1467715   #28

>>1467714
А анлейтом тогда кто занимается? Индусы?

>> №1467717   #29

>>1467715
Спики

>> №1467718   #30

>>1467715
Может и индусы. Я не знаю про конкретный данный случай, может просто редактора нормального нет, но вообще для перевода веб-версий, особенно если тайтлы не очень популярные, абсолютно нормально, когда для переводчика родными не являются ни японский, ни английский, а то и использование гуглтранслейта и аналогов.

>> №1467748   #31

>>1467715
Машины. Исекаев среди вебок огромное количество и процентов 80 из их переводов - слегка отредактированные машинные. В Мушоку, если мне не изменяет память, машинная вакханалия начинается тома с 15-16 и идет до самого конца.

>> №1468111   #32
FyahVcCpwQM.jpg - (120 KB, 400x571)  
120 KB

Ну что я могу сказать. Мушоку имеет многообещающее начало, достойную середину, посредственное развитие с единственной интересной аркой на один том и скомканный конец с неплохим послесловием.
Эх, там столько интересных моментов так и остались до конца не раскрыты, потому что автор, такое чувство, будто пытался уложить в каждый том по одной или даже несколько сюжетных арок. Нет чтобы растянуть парочку из них на два три тома. Но такое чувство, будто автор просто хотел как можно побыстрее разделаться с каждой аркой проходясь лишь по ключевым сюжетным моментам.

>> №1468119   #33

>>1467714
И при этом в интернете просто прорва человек пишущих с чудовищными ошибками.

>> №1468139   #34

>>1468119
А в чём связь? Человек, которому захотелось перевести ранобца, скорее всего сам читает, пусть даже те же самые ранобцы. Значит он грамотный, деваться ему некуда.
Ну и перевод он, скорее всего, проверяет спеллчекером, в отличие от постов в интернетах, а может ещё и сложные места мамке показывает. От речевых ошибок, конечно, спеллчекер не спасёт, да и от засилья обезличенных предложений не спасёт, (так я и не понял, почему фансабберы и прочие переводчики сыпят обезличенными предложениями в таких количествах, неужели место экономят?) но самую страшную срамоту вылечит.

>> №1468141   #35

>>1468139

>не понял, почему фансабберы и прочие переводчики сыпят обезличенными предложениями в таких количествах

Особенности японского языка ведь. За счет контекстности субъект очень часто опускается.
Если его добавлять специально, то выглядит криво и непривычно избыточно для переводчика, привыкшего к японскому, так что перевод как есть — самое лучшее решение, хотя и имеет свои проблемы с точки зрения языка, на который переводят.

>> №1468144   #36

>>1468141

>выглядит криво и непривычно избыточно для переводчика

Ох не знаю, разве что для автоматического. Когда я вижу целые диалоги из обезличенных предложений, которые можно сделать нормальными, просто досыпав туда местоимений, у меня глаза на лоб лезут.

>> №1468150   #37

>>1468144
Для человеческого тоже. Знание языка во многом меняет восприятие таких мелочей ведь.
Да и проблема еще и в том, что при переводе теряются некоторые непередающиеся стилистические особенности японского языка, как например специализированные 終助詞, которые очень помогают дифференцированию персонажей в диалогах, что действительно часто делает перевод сильно конфузящим.

>> №1468152   #38

>>1468150
Ну не знаю. Значит редактор должен японского не знать, или оригинал не читать.

>> №1468168   #39

Решил навернуть Сао до конца, чтобы не ждать экранизацию, а томов, соответствующих онгоингу, и нет нигде.
Добрались, клятые копирасты.

>> №1468170   #40
09-roll-safe.w700.h700.jpg - (65 KB, 700x700)  
65 KB

>>1468168
Теперь ты можешь посмотреть экранизацию, чтобы не ждать йенпресс, ха-ха.
%%Грустно это всё, конечно, но мне как-то не верится, что фанперевода прям нигде не осталось.%%

>> №1468178   #41

>>1468168
https://novelplanet.com/Novel/Sword-Art-Online

>> №1468184   #42

>>1468178
Актуальный том в данный момент - 22. В декабре ожидается 23.

>> №1468186   #43

>>1468184
А его кто-то переводил вообще?

>> №1468208   #44

>>1468186
Алисизация переведена вся, до онгоинга скорей всего поспеют официальные переводы на английский и великий и могучий. Moon Cradle если есть большое желание можно почитать в гугл-переводе справедливости ради, хотя бы с редактурой, а вот дальнейшие тома ещё годик минимум придётся подождать, либо йен-пресс, либо истари, смотря кто быстрей.

>> №1472915   #45

Продолжу тему САО. Анимцо я дропнул на эльфах и смотреть/читать не планировал, но в разных обсуждениях заметил мысль что "Прогрессив", в отличие от основной серии, бешеная годнота и там всё сделано правильно. Ну и решил читнуть.
В отличие от остальных ЛитРПГ в Прогрессиве практически нет дроча на характеристики, уникальных чит-скиллов, "хитрых" эксплойтов позволяющих нагнуть всех и остального рака. Ася и Кирюша бродют по уровням обсуждая всякие детали и интерактируя с миром, коллегами по несчастью и друг с другом. По атмосфере ИМХО ближе не к ЛитРПГ/исекаям а к Волчице (хотя сеттинг, разумеется, оставляет привкус). Мне на удивление хорошо зашло.
Что ещё подобного могут посоветовать моконы (не обязательно про игры)?

>> №1472916   #46

>>1472915

>интерактируя

Взаимодействуя.
Могу посоветовать русский язык выучить.

>> №1473033   #47

>>1472916
Рунглиш в последнее время везде. Не то чтобы я был рад этому.

>> №1473040   #48
drake-equation.jpg - (336 KB, 1600x798)  
336 KB

>>1472915
Прочитал только первый том Прогрессива, и могу сказать, что это и есть ЛитРПГ, едва ли не в более чистом виде чем обычно. Просто это не та извращённая дрянь с тонной подарков на каждом шагу. Не та халтура с получитерным главгероем про которую строчат бездарные графоманы. Уровень именно игровых подробностей в Прогрессиве намного выше чем в обычном САО. Подробное описание механик заточки оружия, систем навыков и умений. И прочего чисто игровых подробностей. Подробностей игры придуманной автором. Того чего в обычном ЛитРПГ почти и нет. Таблички с повышением уровней и получаемой экспы это же не более чем самая примитивная, самая халтурная имитация игры

Просто персонажи в приличном сделанном варианте жанра, именно что живут в игре. Они не получают уникальных супернавыков на каждом шагу, им не приходят каждый день оповещения системы, что они лучшие на всём сервере, они не спасают мир, за ними не охотятся спецслужбы и власти. Честное слово, Ли Хен с всем авторским наяриванием на него, и то был намного честнее персонажей этих многочисленных поделок. А ведь хотелось бы мне почитать что-то про обычную жизнь забавных персонажей в игре. Каких-нибудь Бета-тестеров в формате многосерийного ранобе.

>> №1473046   #49

>>1466519

>ружья и рояли правда развешивают и расставляют чуть ли не на ходу

Ружья Чехова или Бондарчука? Если первые то ещё куда не шло.

>> №1473267   #50

>>1473040
Норма определяется большинством, а значит

>извращённая дрянь с тонной подарков на каждом шагу
>халтура с получитерным главгероем про которую строчат бездарные графоманы
>Таблички с повышением уровней и получаемой экспы
>самая примитивная, самая халтурная имитация игры

это и есть норма для ЛитРПГ, и САО:П является отклонением от неё.

>Уровень именно игровых подробностей в Прогрессиве намного выше чем в обычном САО. Подробное описание механик заточки оружия, систем навыков и умений.

В следующих томах фокус больше на персонажах и событиях чем на технических деталях.

>> №1473270   #51

>>1473267
У тебя логика немного хромает, ибо тогда и в психбольнице пациенты здоровы, а врачи имеют психологические отклонения, так как пациентов больше и они устанавливают "локальную норму". Смотри лучше на качество, а не на количество. А то так и нормой детектива можно будет признать творчество всяких там Донцовых, вместо того чтобы в качестве эталона ставить Агату Кристи.

>> №1473293   #52

>>1473270

>А то так и нормой детектива можно будет признать творчество всяких там Донцовых, вместо того чтобы в качестве эталона ставить Агату Кристи.

Современного российского детектива - увы, да. Агата Кристи и подобные были нормой в "золотой век детектива", который поэтому так и называется. В наши дни, кстати, у японского детектива свой золотой век.



Удалить сообщение []
Пароль
[d | b / bro / ci / cu / dev / hr / l / m / med / mi / mu / o / ph / r / s / sci / tran / tu / tv / x | es / vg | au / tr | a / aa / abe / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn / vo]
- [iiChantra] [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [Cirnoid] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]