[d | an / b / bro / ci / cu / dev / fr / gf / hr / l / m / med / mi / mu / ne / o / ph / r / s / sci / tran / tu / tv / x | es / vg | au / tr | a / aa / abe / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn / vo]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [iiChantra] [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [Cirnoid] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]

[Назад]
Ответ
Leave these fields empty (spam trap):
Имя
Тема
Сообщение
Файл
Подтверждение
Перейти к [
Пароль (для удаления файлов и сообщений)
 
ЗАПРЕЩЕНО:
  • детская эротика/порнография
  • троллинг
 
  • Поддерживаются файлы типов GIF, JPG, PNG размером до 1536 кБ.
  • Максимальное количество бампов треда: 250.
  • Всем посетителям рекомендуется ознакомиться с FAQ.

Файл: 1505983108956.jpg - (51 KB, 600x450, 1476117802502.jpg)  
51 KB №28911  

Старый тред >>28406

Материалы
http://lurkmore.to/Танака-неко Учебник для детей известный как Танака
https://rutracker.org/forum/tracker.php?f=1270&nm=%ED%E5%F7%E0%E5%E2%E0 учебник Нечаевой
Гайд Тае-кима
http://www.guidetojapanese.org/learn/
Ещё гайд
http://amaterasu.tindabox.net/guide/
Подкасты:
http://japanesepod101.com (есть на рутрекере)
Набор словарей в формате EPWING
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2705519
Проект оцифровки Warodai
http://e-lib.ua/dic/
Парсер
http://lotus.kuee.kyoto-u.ac.jp/nl-resource/cgi-bin/knp.cgi

Лучшая книжка по грамматике - Dictionary of ... japanese grammar
Хорошие книжки для для подготовки к JLPT - 新完全マスター и 日本語総まとめ

Софт
http://www.tagaini.net/about
http://ankisrs.net/
http://zkanji.sourceforge.net/ (работает в вайне)

firefox: http://sourceforge.net/projects/rikaisama/files/
chrome: https://chrome.google.com/webstore/detail/rikaikun/jipdnfibhldikgcjhfnomkfpcebammhp

Android
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.Obenkyo&hl=ja
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ichi2.anki

iOS
https://itunes.apple.com/us/app/imiwa-japanese-dictionary/id288499125?mt=8
https://itunes.apple.com/us/app/stickystudy-japanese-+-dictionary/id385898687?mt=8
https://itunes.apple.com/us/app/ankimobile-flashcards/id373493387?mt=8&ign-mpt=uo%3D4

Полезные ссылки
http://www.jgram.org/pages/viewList.php
http://www3.nhk.or.jp/news/easy/
http://tatoeba.org/
http://ejje.weblio.jp/sentence/
http://kitsunekko.net/dirlist.php?dir=subtitles%2Fjapanese%2F
http://animetranscripts.wikispaces.com/Transcripts+in+Japanese
http://www.voiceblog.jp/japaneselistening/
http://moji.tekkai.com/
http://tsuredurechildren.com/マンガ/

>> №28913  

zachem

>> №28914  

>>28913
だって、日本語の勉強が大事だよ。

>> №28915  

>>28914
勉強がどうでもいい、楽しさが一番!

>> №28916  

Какой японский термин для "ongoing", "currently airing" (на ТВ)?
Гугол выдает 進行中, но кажется это не то.

Какой японский термин для обозначения центрального канала для стерео-звука (т.е., левый - >>>центр<<< - правый)?

>> №28917  

>>28887

KanjiTomo для PC
OCR Manga Reader для андроида

Насчет камеры - вроде в маркете есть аппликухи.

>> №28918  

>>28916
А, вот, для первого кажется 放送中..

>> №28919  

>>28898
Зачем сразу весь экран переводить, лучше выделять область на экране с текстом и распознавать фрагмент.

А канджитомо неюзабелен. У меня, например, нет сервера с 32-мя гигами оперативки и топовым зионом выполняющим жабакод на аппаратном уровне, чтобы этим жирным поделием пользоваться.

>> №28920  
Файл: 1506230581699.jpg - (23 KB, 736x552, 31c9a9ddf22bdc3e4505fb926a39ee8b--home-t(...).jpg)  
23 KB

>>28918
Не кажется, а точно.

>>28916
Если есть центральный канал, то это уже не стерео. А вообще センタースピーカー.

>> №28921  

>>28919
Это не весь экран, а просто старая картинка открыта для теста. Выделять область конечно можно, кнопочку "Region" видишь?

Протестировал, распознаёт хорошо, особенно на сложных фонах и двуцветный текст (белый с черным контуром). Отличная подмога KanjiTomo, у которого с этим проблемы.

>А канджитомо неюзабелен.

Вообще-то только он один и юзабелен как основной, ведь аналогов нет, чтобы просто водить мышкой и получать перевод (как рикайчан). Каждый раз выделять рамочку это никуда не годится, слишком муторно.
Насчет производительности, у меня одноядерный Атлон XP + 2 гига оперативки, от 2006 года, и ничего вполне нормально читаю, только распознаёт примерно за две секунды, приходится ждать чуток. На любом не таком ископаемом компьютере будет вообще нормально.

>> №28922  

>>28921

А какая версия Java стоит? 8я?

>> №28923  

>>28922

>java version "1.7.0_80"
>Java(TM) SE Runtime Environment (build 1.7.0_80-b15)
>Java HotSpot(TM) Client VM (build 24.80-b11, mixed mode, sharing)

Как-то так.
И стоит не простой рантайм, а сдк, у которого есть режим сервера, когда при запуске сначала вся программа компилируется. Запуск получается дольше, но работает потом быстрее. И еще пришлось руками подкрутить объем памяти, по дефолты вроде вылетала от нехватки или еще что, уже не помню.
Батник для запуска выглядит так:

>java -server -Xmx1000m -jar KanjiTomo.jar -run

Первые две опции - режим сервера и выделение памяти (гиг).

>> №28924  

>>28923

Попробуй 8ю и/или даже 9ю Java (уже вышла).
Там в каждой версии улучшения производительности, вроде как.

>> №28925  

>>28924
Похоже на стандартный рекламный пеар. Обычно новая мажорная версия это новый жир и тормоза. Исключений не припомню.
Но попробовать и проверить лично ничто не мешает, спасибо.

>> №28926  

>>28925

Не, там действительно меняют и оптимизируют нутро.
Правда основные Java приложения (web, банковская и корпоративная фигня) пропорционально толстеют за это время.

>> №28927  

>>28921
Не знаю. Когда я первый раз его пробовал, оно у меня даже не запустилось, срало ексепшнами и и вылетало. Хотя железо у меня лучше xeon x5260, 4 гига.

Сейчас запустил. Работает. Честно признаться, не понял, что оно делает. Попробовал мангу почитать, при поднесении курсора к тексту, вроде как показывает что-то отдаленно напоминающее на странице. Но очень отдаленно. И только части. Например в "облачке" три столбика текста - он распознает только первый.

>Каждый раз выделять рамочку это никуда не годится, слишком муторно.

Да ладно? Повесить рамочку на хоткей, и уже не так муторно.

>> №28928  
Файл: 1506362974127.png - (1 KB, 705x68, .png)  
1 KB

>>28923

> у которого есть режим сервера

А у моей жабы тоже есть этот "режим", выходит? И он работает по умолчанию? Я бы тоже не прочь свою жабу ускорить.

>> №28929  
Файл: 1506378776342.png - (623 KB, 1920x1040, example_kanjitomo.png)  
623 KB

>>28927

Вот так работает.
По умолчанию режим ориентации текста - авто. Можно выставить вертикальный или горизонтальный - будет лучше точность.

Если белый текст на черном фоне, но то в настройках это нужно указать.

>> №28930  

>>28928

В 8ке вроде по умолчанию режим сервера включен.

java -version такое должна показывать

java version "1.8.0_77"
Java(TM) SE Runtime Environment (build 1.8.0_77-b03)
Java HotSpot(TM) 64-Bit Server VM (build 25.77-b03, mixed mode)

>> №28931  

>>28927
Тут тред японского языка, это означает читать на японском, и KanjiTomo именно для этого работает, а вовсе не для определения текста целиком и перевода в машинопонос.

>> №28932  

>>28929

>переводчик на джаве
>читалка на джаве

Какая гармония :3
Я пользуюсь HoneyView, но экран выглядит почти точно так же.

>> №28934  

>>28932

:3

А там можно делать фон серым/другого цвета в качестве перманентного эффекта?

В читалке на скрине накладывается еще один полупрозрачный серый слой сверху (цвет и режим смешения можно конфигурить). При переходе со страницы на страницу этот эффект сохраняется.

>> №28936  

>>28934
Не думаю, то всё же просмотрщик картинок, а не хардкорная читалка. А эффект интересный. Вот если бы еще можно было делать наоборот, из серых страниц белые, лол.

>> №28938  

>>28936

>Вот если бы еще можно было делать наоборот, из серых страниц белые, лол.

Ммм. Ну по сути это уровни + контраст/яркость (возможно еще конвертация в ч/б)
Можно прикрутить.
Точнее такая идея была изначально: быстрый эффект/фильтр для "непричесанных равок"
Есть даже кнопка, но без фичи

Тут просто такой момент, что серый фон лучше для глаз, чем белый.

Или там что-то нечитаемое?

>> №28939  

Извиняюсь за нубский вопрос: 高くない произносится как таккунай? Правило непроизносимой у гласной между глухими согласными везде работает, даже в спрягаемых прилагательных?

>> №28940  

>>28939
Нет. 高くない произносится как たかくない.

>> №28941  

>>28939
А, все, понял, там ведь нету у. Извините. Не надо было при бессонице учебник грамматики читать.

>> №28942  

Сап, Поливановы, есть одна песня, в ней есть куплет:

歌えや歌え心のままに
アナタの声を さぁ聞かせて
踊れや踊れ 時を忘れ
今宵 共に あゝ狂い咲き

У меня сразу два непонимания, может кто прояснить? :3

1) 聞かせて Здесь かせて-форма глагола 聞く, которая переводится «позвольте мне слышать», правильно? Просто есть ещё глагол 聞かせる (рассказывать, давать знать), て-форма которого совпадает с 聞かせて. То есть перевод второй строчки «Ах, позволь мне слышать твой голос». Это правильно?

2) Не могу нагуглить, есть ли какие-то эвфемизмы, иносказания, фразеологизмы, связанные с 狂い咲き? Просто прямой перевод как «внесезонное цветение» слегка поехавший.

>> №28950  
Файл: 1508149929829.png - (769 KB, 640x483, wow.png)  
769 KB

Ну дела. Только сегодня решился-таки начать изучать японский (после нескольких месяцев сомнения и колебаний: «А получится ли? А надо ли?» и подобных). А тут сайт с гайдом Tae Kim‏'а взломали: https://twitter.com/kimchi314/status/919703003464056833

Ну дела! Кажется, сама судьба мне говорит: «Парень, остановись, нечего тебе тут делать, это не для тебя!»

>> №28952  

>>28950
Выучи пока кану. К тому времени как запомнишь и сайт успеет восстановиться.

>> №28953  

>>28952
Tae Kim‏ восстановил довольно быстро сайт в виде старой версии, но всё равно неприятно.

>> №28960  

>>28950
>>28953

В сети можно без проблем найти PDFку с учебником Tae Kim'a
Не вижу проблемы



Удалить сообщение []
Пароль
[d | an / b / bro / ci / cu / dev / fr / gf / hr / l / m / med / mi / mu / ne / o / ph / r / s / sci / tran / tu / tv / x | es / vg | au / tr | a / aa / abe / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn / vo]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [iiChantra] [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [Cirnoid] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]